Buscar / H8029
H8029 H8029
N-mp  |  5× en 1 sentido
Tercera generación; los descendientes en tercer grado, es decir, nietos o bisnietos
Adjetivo ordinal derivado del número tres, empleado sustantivamente para designar a 'los de la tercera generación'. Aparece en la solemne advertencia de que Dios visita la iniquidad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y cuarta generación (Éx 20:5; 34:7; Nm 14:18; Dt 5:9). Como tierno contrapunto, Gn 50:23 registra que José vio a los hijos de Efraín 'de la tercera generación' — sus bisnietos — nacer sobre sus rodillas. La palabra abarca así tanto el juicio como la bendición a lo largo del tiempo generacional.

Sentidos
1. Tercera generación Los de la tercera generación — nietos o bisnietos, usado sustantivamente a partir de un adjetivo ordinal. En el Decálogo y pasajes del pacto (Éx 20:5; 34:7; Nm 14:18; Dt 5:9), aparece en la fórmula 'hasta la tercera y cuarta generación', expresando el largo alcance de las consecuencias pactales. Gn 50:23 lo emplea con ternura para los bisnietos de José.
PEOPLE_KINSHIP Kinship Terms Generation and Lineage
AR["الثَّالِثِينَ", "الثّالِثينَ", "الجِيلِ-الثَّالِثِ", "الْجِيلِ-الثَّالِثِ", "ثُلَاثَاتٍ"]·ben["তৃতীয়", "তৃতীয়-পুরুষের"]·DE["der-dritten-Generation", "dritter-Geschlecht", "dritter-Geschlechter"]·EN["third-generation", "third-generations"]·FR["troisième-génération", "troisième-générations"]·heb["שילשים", "שלשים"]·HI["तीसरी", "तीसरी-पीढ़ी", "तीसरी-पीढ़ी-के"]·ID["generasi-ketiga"]·IT["terzo-generazione", "terzo-generazioni"]·jav["generasi-kaping-tiga", "turun-kaping-tiga", "turunan-kaping-tiga"]·KO["삼대", "삼대-의", "삼대와", "삼대의", "셋째들"]·PT["terceiras", "terceiras-gerações", "terceiros"]·RU["-третьих", "третьего", "третьего-поколения", "третьих"]·ES["tercera-generación", "terceras", "terceras-generaciones", "terceros"]·SW["kizazi-cha-tatu", "watoto"]·TR["üçüncü-kuşak", "üçüncü-nesillere", "üçüncü-nesle", "üçüncüler", "üçüncülerin"]·urd["تیسری", "تیسری-نسل-کے", "تیسری-پشت", "تیسریوں"]

Sentidos Relacionados
H0376 1. man, person, human male (2130×)H0251 1. brother (blood sibling) (573×)H0120 1. man, human being (individual/generic) (527×)H0802 1. woman, female person (519×)H0802 2. wife, spouse (255×)H0517 1. mother, female parent (217×)G0435 1. man, male person (202×)G1135 1. woman, adult female (190×)H2233 1. offspring, descendants (172×)H0001 2. ancestor, forefather (146×)H5288 1. Youth, young man (122×)H0269 1. sister (female sibling) (113×)H1755 1. generation, contemporaries (96×)G5043 1. child, offspring (89×)G0444 2. people, humankind (86×)H3206 1. child, boy, youth (86×)H2145 1. male (human being) (79×)G3384 1. mother (77×)H6485a 1. Qal passive participle: numbered ones, enrollment (76×)H1397 1. man (strong/mighty) (65×)

Referencia BDB / Léxico
† II. [שִׁלֵּשׁ] adj. pertaining to the third;—only m.pl. as subst. שִׁלֵּשִׁים those of third generation (grandsons); בְּנֵי שׁ׳ Gn 50:23 (E) sons of those of third generation, i.e. great-grandsons (v. KöSK 1898, 533ff.); עַל־בָּנִים עַל־שׁ׳ וְעַל־רִבֵּעִים Ex 20:5 (E; v. [רִבֵּעַ]) = Dt 5:9; Nu 14:18; cf. Ex 34:7 (both J).