Search / H7985
H7985 H7985
N-msc | 3ms  |  14× in 1 sense
dominion, sovereign authority
1. dominion, sovereign authority Aramaic noun denoting sovereign dominion, ruling authority, or royal power, used exclusively in Daniel to describe the scope and endurance of kingly or divine rule. In absolute/construct forms: 'dominion was given to it' (Dan 7:6 of the leopard-beast), 'his dominion is an everlasting dominion' (Dan 4:3, 34, 7:14). With pronominal suffixes: 'His dominion' (sholtaneh) describing God's eternal sovereignty (Dan 4:3, 34, 6:26, 7:14, 26), 'your dominion' (sholtanakh) addressed to Nebuchadnezzar (Dan 4:22), 'their dominion' (sholtanehon) taken from the beasts (Dan 7:12). With conjunction: 'and dominion' (ve-sholtan) given to the fourth beast (Dan 7:6), 'and the dominion' (ve-sholtana) given to the saints of the Most High (Dan 7:27). In the emphatic plural: 'dominions' (sholtanayya) that shall serve the saints (Dan 7:27). Arabic uses sultan (sovereign authority) consistently; Korean uses ju-gwon (sovereignty) and gwon-se (authority/power); Hindi uses prabhutva (dominion) and adhikar (authority); German uses Herrschaft (lordship/dominion). All inflected forms -- absolute, construct, suffixed, emphatic, plural -- represent the single core meaning of sovereign ruling authority. 14×
AUTHORITY_RULE Control, Rule Dominion and Rule
AR["السَّلَاطِينِ","سُلْطَانٌ","سُلْطَانُهُ","سُلْطَانُهُمْ","سُلْطَانِ","وَ-السُّلْطَانُ","وَ-سُلْطَانٌ","وَ-سُلْطَانُكَ","وَ-سُلْطَانُهُ"]·ben["এবং-কর্তৃত্ব","এবং-তাঁর-কর্তৃত্ব","এবং-তার-কর্তৃত্ব","এবং-তোমার-কর্তৃত্ব","এবং-যার-কর্তৃত্ব","কর্তৃত্ব","কর্তৃত্বগুলি","তাঁর-কর্তৃত্ব","তাদের-কর্তৃত্ব","শাসনে"]·DE["Herrschaft","seine-Herrschaft","und-Herrschaft","und-seine-Herrschaft"]·EN["His-dominion","and-His-dominion","and-dominion","and-his-dominion","and-the-dominion","and-your-dominion","dominion","dominion-of","dominions","their-dominion"]·FR["[ושלטנא]","[ושלטנך]","[שלטנהון]","[שלטניא]","domination","et-domination","et-sa-domination","sa-domination"]·heb["ה-שלטונות","ו-ה-שלטון","ו-שלטון","ו-שלטונו","ו-שלטונך","שלטון","שלטונו","שלטונם"]·HI["अधिकार","अधिकारी","उनका-अधिकार","उसका-अधिकार","उसका-प्रभुत्व","और-अधिकार","और-उसका-अधिकार","और-उसका-प्रभुत्व","और-तेरा-प्रभुत्व","प्रभुत्व"]·ID["-penguasa-penguasa","Kekuasaan-Nya","dan-kekuasaan","dan-kekuasaan-Nya","dan-kekuasaanmu","dan-kekuasaannya","kekuasaan","kekuasaan-Nya","kekuasaan-mereka"]·IT["dominio","e-dominio","e-il-suo-dominio","il-suo-dominio"]·jav["Panguwaosipun","lan-panguwaos","lan-panguwaosipun","lan-paprentahan-panjenengan","lan-paprentahanipun","panguwaos","panguwaosipun","paprentahan","paprentahanipun","para-panguwasa","wilayah"]·KO["권세","권세들이","권세와","그-의-주권-은","그것들의-권세가","그리고-권세가","그리고-권세와","그리고-그-의-주권-은","그리고-그의-권세를","그의-권세는","당신-의-주권-은","영역-에서","주권-"]·PT["Seu-domínio","domínio","domínio-de","e-domínio","e-o-domínio","e-seu-domínio","e-teu-domínio","os-domínios","seu-domínio","é-domínio-de"]·RU["владении","владычества","владычество","владычество-Его","власть","власть-Его","власть-их","и-владычество-Его","и-владычество-твоё","и-власть","и-власть-его"]·ES["dominio","dominio-de","dominio-de-ellas","dominio-de-él","los-dominios","su-dominio","y-dominio","y-dominio-de-él","y-el-dominio","y-su-dominio","y-tu-dominio"]·SW["na-utawala","na-utawala-Wake","na-utawala-wake","na-utawala-wako","ni-utawala-wa","utawala","utawala-Wake","utawala-wa","utawala-wao","watawala"]·TR["egemenlik","egemenlikler","egemenlikleri","egemenliği","hükümdanlığında","ve-egemenlik","ve-egemenliği","ve-egemenliğin","ve-egemenliğini"]·urd["اور-اُس-کی-حکومت","اور-اُس-کی-سلطنت","اور-تیری-سلطنت","اور-حکومت","اُس-کی-حکومت","اُس-کی-سلطنت","اُن-کی-حکومت","حکومت","حکومت-میں","حکومتوں-نے","سلطنت-ہے"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
שָׁלְטָן (K§ 61, 3, Beisp. α)) n.m. Dn 7:6 dominion;—שׁ׳ abs. Dn 7:6, 14, cstr. 6:27 +; emph. שָׁלְטָנָא 7:27; sf. שָׁלְטָנָךְ 4:19, -נֵהּ 3:33 +, -נְהוֹן 7:12; pl. emph. שָׁלְטָנַיָּא 7:27;— 1. dominion, sovereignty (usually of God): Dn 3:33; 4:19, 31(×2) 6:27b 7:6, 12, 14(×3), 26, 27(×2). 2. realm 6:27a. שִׁלְטוֹן v. p. 1127.