Buscar / H7803
H7803 H7803
Conj-w | N-proper-ms  |  4× en 1 sentido
Sutélaj; nombre propio de un descendiente de Efraín y ancestro de clan
Este es el nombre de un prominente ancestro efraimita que aparece en las listas genealógicas de Números 26 y 1 Crónicas 7. Fue hijo de Efraín y dio su nombre al clan de los sutelaítas. El nombre presenta ligeras variaciones ortográficas que reflejan distintas tradiciones manuscritas o pronunciaciones dialectales. Como ocurre con muchos nombres de clan, Sutélaj representa tanto a un individuo ancestral como al grupo familiar extenso que trazaba su descendencia desde él, integrado en la estructura tribal de Efraín.

Sentidos
1. Nombre propio Nombre propio de un fundador de clan efraimita mencionado en Números 26:35-36 y 1 Crónicas 7:20-21. Las variaciones ortográficas en el texto hebreo se conservan en algunos manuscritos. Como ancestro de clan, su nombre identificaba una subdivisión dentro de la tribu de Efraín. La transliteración consistente en diversos idiomas confirma que se reconoce como nombre propio y no como sustantivo común.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["شوتالَح", "شُوتَلَحَ", "لِ-شُوتَلَحَ", "وَ-شوتالَح"]·ben["ও-শূথেলহ", "শূথেলহ", "শূথেলহের", "শূথেলহের-জন্য"]·DE["Shuthelah", "[ושותלח]", "[שותלח]", "zu-Shuthelah"]·EN["Shutelach", "Shuthelah", "and-Shutelach", "to-Shuthelah"]·FR["Shuthelah", "[ושותלח]", "[שותלח]", "à-Shuthelah"]·heb["ו-שותלח", "ל-שותלח", "שותלח"]·HI["और-शुतेलह", "शुतलह", "शूतेलह-के", "शूतेलह-को"]·ID["Sutelah", "dan-Sutelah", "dari-Sutelah"]·IT["Shuthelah", "[ושותלח]", "[שותלח]", "a-Shuthelah"]·jav["Sutela", "Sutelah", "kagem-Sutela", "lan-Sutelah"]·KO["그리고-수델라", "수델라", "슈델라", "슈델라-에게"]·PT["Shutelach", "de-Shutelach", "e-Shutelach"]·RU["Шутелах", "Шутелаха", "и-Шутелах", "от-Шутелаха"]·ES["Sutélaj", "de-Sutélaj", "y-Sutélaj"]·SW["Shutela", "kwa-Shutela", "na-Shutela"]·TR["-Şutelah'a", "ve-Şutelah", "Şutelah", "Şutelah'ın"]·urd["اور-شوتلح", "شوتلح", "شوتلح-سے", "شوتلح-کے"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
שׁוּתֶ֫לַח n.pr.m. in Ephraim, Nu 26:35; 1 Ch 7:21, שׁוּתָ֑לַח v 20; Nu 26:36; Σουταλα, Σωθαλα, etc., 𝔊L Σουθαλα(αμ).