Buscar / H7661
H7661 H7661
Art | N-ms  |  1× en 1 sentido
cramp, anguish, physical distress (meaning uncertain)
This extremely rare and difficult word appears only in 2 Samuel 1:9, where Saul describes something seizing him as he asks to be killed. Translations and interpretations vary widely: 'anguish,' 'cramp,' 'giddiness,' or 'confusion.' The root meaning and etymology remain uncertain. The context suggests some kind of overwhelming physical or mental distress that incapacitated Saul after being wounded. Whether it describes a physical seizure, mental confusion, or emotional anguish, the word clearly indicates a crisis state that prevented Saul from taking his own life.

Sentidos
1. sense 1 A state of severe distress, possibly physical cramp or mental anguish, that seized Saul in his final moments. In 2 Samuel 1:9, Saul tells the Amalekite that 'the anguish' has seized him. The Spanish 'vértigo' (dizziness/vertigo) and English 'anguish' represent different interpretive traditions—either physical disorientation or mental torment. The uncertainty in translation reflects genuine ambiguity in the Hebrew, with the context only clarifying that it was severe enough to prevent Saul from finishing himself.
PHYSICAL_ACTION Activities Involving Cloth Linen and Fabric
AR["الدُّوَارُ"]·ben["খিঁচুনি"]·DE["der-anguish"]·EN["the-anguish"]·FR["le-anguish"]·heb["ה-שבץ"]·HI["पीड़ा-ने"]·ID["pening"]·IT["il-anguish"]·jav["kasangsaran"]·KO["그-고통이"]·PT["a-tontura"]·RU["головокружение"]·ES["el-vértigo"]·SW["mshtuko"]·TR["sersemlik"]·urd["چکر"]

Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)

Referencia BDB / Léxico
שָׁבָץ n.m. (meaning and connexion with above √ dub.);—אֲחָזַנִי הַשּׁ׳ 2 S 1:9 הַשּׁ׳ hath seized me, i.e. perhaps cramp; (EwG iii. 147 Th Ke, cf. Dr); al. giddiness (Thes Klo HPS), as intricacy, confusion; Kit Bu Now leave undecided.