H7612 H7612
devastation, din of battle (uncertain meaning)
This noun's meaning is disputed—possibly devastation or the din/tumult of battle. It appears in Lamentations 3:47, paired with 'ruin' in the poet's lament: 'Terror and the pit have come upon us, devastation and destruction.' The parallelism with 'ruin' suggests catastrophic disaster. Some derive it from roots meaning 'battle-din' or 'uproar,' others from roots meaning 'desolation.' Either sense fits Lamentations' context of Jerusalem's fall. The uncertainty reflects textual difficulty and the word's rarity.
Sentidos
1. sense 1 — Lamentations 3:47 pairs this term with 'ruin' in catalog of disasters: 'fear and the pit, devastation and destruction' (or possibly 'tumult and ruin'). The definite article marks it as specific catastrophe—THE devastation. Whether understanding it as 'battle-din' (the terrible noise of conquest) or 'devastation' (the resulting desolation), the context is Jerusalem's destruction. The poet piles up disaster-terms, and this word—whatever its precise nuance—adds to the overwhelming sense of comprehensive calamity. 1×
AR["الْخَرَابُ"]·ben["ধ্বংস"]·DE["[השאת]"]·EN["the-devastation"]·FR["[השאת]"]·heb["ה-שאת"]·HI["विनाश"]·ID["-kehancuran"]·IT["[השאת]"]·jav["karisakan"]·KO["황폐-와"]·PT["a-devastação"]·RU["опустошение"]·ES["la-devastación"]·SW["uharibifu"]·TR["yıkım"]·urd["تباہی"]
Sentidos Relacionados
H4421 1. war, battle, armed conflict (319×)H0341 1. enemy, adversary, foe (284×)H3898a 1. Nifal: to fight, wage war (167×)H2026 1. kill, slay (active) (146×)H2451 1. wisdom, discernment (146×)H5483b 1. horse (the animal) (138×)H0006 1. to perish, be destroyed (105×)H7843 1. Hifil: destroy, annihilate (83×)H2491a 1. slain, fatally pierced (74×)H6862c 1. adversary, enemy, foe (69×)H8045 1. destroy, exterminate (69×)G0615 1. kill, put to death (60×)H6571b 1. horseman, cavalryman (52×)H8077a 1. desolation, waste (abstract state) (52×)G4678 1. of wisdom (51×)G4717 1. crucify, fasten to a cross (46×)H2763a 1. utterly destroy (Hifil active) (44×)G0622 1. perish, be destroyed (intransitive) (41×)H0006 2. to destroy, annihilate (Piel) (38×)H8074 1. be desolate, lie waste (36×)
Referencia BDB / Léxico
† שֵׁאת n.f. doubtful word; perhaps (for* שֶׁאֶת) din of battle (= שָׁאוֹן); Thes al. devastation, cf. שְׁאִיָּה; either meaning suits הַשּׁ׳ La 3:47 (‖ הַשָּׁ֑בֶר; but WeComp. Hex. 2, 351, from II. שׁוא, desolation); contr. (according to Thes and most) שֵׁת, in בְּנֵי שֵׁת Nu 24:17 (J) sons of (battle-)din (warriors, = בְּנֵי שָׁאוֹן in ‖ Je 48:45); Vrss take שֵׁת here as n.pr.; Gray proposes שֵׂת = שְׂאֵת, pride, or reading as Je, cf. WeComp. 351.