Buscar / H7597a
H7597a H7597a
N-proper-ms  |  6× en 1 sentido
Salatiel; 'Le pedí a Dios', padre de Zorobabel, líder del retorno postexílico a Jerusalén.
El nombre Salatiel (שְׁאַלְתִּיאֵל) significa 'le he pedido a Dios', expresando una dependencia orante de la provisión divina. Se lo identifica como el primer hijo del rey Joaquín (1 Cr 3:17) y como padre de Zorobabel, el gobernador que dirigió la reconstrucción del templo tras el exilio babilónico (Hag 1:1; Esd 3:2, 8; Neh 12:1). La Septuaginta lo traduce como Σαλαθιηλ, forma que pasó a las genealogías del Nuevo Testamento. El español conserva varias formas: 'Salatiel' y 'Sealtiel'.

Sentidos
1. Salatiel (nombre propio) Nombre propio teofórico que significa 'le pedí a Dios', portado por el padre de Zorobabel. Según 1 Crónicas 3:17 fue el primogénito del rey exiliado Joaquín. Su importancia radica en anclar la línea davídica postexílica: cada aparición lo vincula con Zorobabel como líder del retorno (Esd 3:2, 8; Neh 12:1; Hag 1:1; 2:23).
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Shealtiel Personal Name
AR["شَأَلتيئيل", "شَأَلتيئيلَ", "شَأَلْتِيئِيل", "شَأَلْتِيئِيلَ"]·ben["শল্টিয়েলের", "শল্টীয়েলের", "শল্তীয়েল", "শিয়ালতীয়েলের"]·DE["Schealtiel", "[שאלתיאל]"]·EN["She'alti'el", "Shealtiel"]·FR["Jojakin", "[שאלתיאל]"]·heb["שאלתיאל"]·HI["शअल्तीएल-के", "शल्तीएल-का", "शालतीएल"]·ID["Sealtiel", "Syealtiel"]·IT["Sealtiel", "Shealtiel"]·jav["Sealtiel", "Séaltièl"]·KO["스알디엘", "스알디엘과", "스알디엘은", "슸알리엘"]·PT["She'alti'el", "She'altiy'el", "Shealtiel"]·RU["Шеалтиил", "Шеалтиэля", "Шеальтиэля"]·ES["Salatiel", "Sealtiel", "Shealtiel"]·SW["Shealitieli", "Shealtieli"]·TR["Sealtielin", "Şaltiel", "Şealtiel'in"]·urd["سالتی-ایل", "سالتیایل", "شالتیئیل", "شالتییل"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
שְׁאַלְתִּיאֵל n.pr.m. (I have asked (him) of God; on acc. cf. (late) ψ 137:3);—first son of Jehoiachin and uncle of Zerubbabel according to 1 Ch 3:17 (cf. v 18, 19); but Z.’s father Hg 1:1; 2:23; Ez 3:2, 8; Ne 12:1 (attempts at explan. in Be Kit Benz).—Σαλαθιηλ.