רַק H7534
flaco, delgado—describiendo ganado demacrado en el sueño de Faraón
Este adjetivo aparece exclusivamente en el relato del sueño de Faraón en Génesis 41, describiendo las vacas demacradas que devoraron a las sanas. La palabra pinta un cuadro de extrema delgadez o flacura, enfatizando la severidad del hambre venidera. La repetición a través de tres versículos (41:19, 20, 27) subraya la naturaleza perturbadora de la visión que preocupó a Faraón y requirió la interpretación de José.
Sentidos
1. vacas demacradas — Las tres ocurrencias modifican el plural femenino 'vacas' (פָּרוֹת) en la narrativa del sueño de Faraón. La evidencia multilingüe muestra términos cognados a través del español 'flacas' (lean), mientras el alemán usa 'mageren' (gaunt). La palabra aparece en paralelo con דַּקּוֹת (thin) en los versículos 3-4, creando un doblete que intensifica la imagen de flacura severa representando siete años de hambre. 3×
AR["الْ-هَزِيلَاتُ", "الْ-هَزِيلَاتِ", "وَ-هَزِيلَاتُ"]·ben["আর-শীর্ণ", "শীর্ণ"]·DE["die-mageren", "und-magere-von"]·EN["and-thin-of", "the-thin"]·FR["et-thin-de", "le-thin"]·heb["ה-רקות", "ו-רקות"]·HI["और-दुबली", "दुबली"]·ID["dan-kurus", "yang-kurus"]·IT["e-thin-di", "il-thin"]·jav["kuru", "lan-kuru"]·KO["그리고-마른", "마른"]·PT["as-magras", "e-magras-de"]·RU["и-худых", "худые", "худых"]·ES["las-flacas", "y-flacas-de"]·SW["na-wembamba", "wembamba"]·TR["-kemikli", "ve-kemikli"]·urd["اور-پتلی", "پتلی"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
רַק †1. adj. thin;—fpl. רַקּוֹת, of kine, Gn 41:19, 20, 27 (‖ v 3, 4 דַּקּוֹת). 2. 109 adv. with restrictive force, only, altogether, surely (syn. אַךְ);— a. only, Gn 14:24; 41:40 רַק הַכִּסֵּא אֶגְדַּל מִמֶּךָּ only as regards the throne, etc., 47:22 רַק אַדְמַת הַכֹּהֲנִים לֹא קָנָה, 50:8; Ex 8:5 רַק בַּיְאֹר תִּשָּׁאַרְנָח, 10:17 וְיָסֵר מֵעָלַי רַק הַמָּוֶת הַזֶּה only this death, Dt 2:35…