H7465 H7465
broken, shattered (participle describing a broken object)
This participle appears in Proverbs 25:19, comparing confidence in an unfaithful person to 'a broken tooth and a foot out of joint.' The verb 'ra'a' (Aramaic loan-word equivalent to Hebrew 'ratsats') means to break or shatter. The image is visceral—just as a broken tooth fails when you try to chew and a disabled foot collapses when you try to walk, so an unreliable person fails precisely when you need them most. The Spanish 'roto' (broken) captures this sense of structural failure.
Senses
1. sense 1 — Describing something broken or shattered to the point of uselessness, applied in Proverbs 25:19 to a tooth that cannot fulfill its function. The participle functions adjectivally to characterize the tooth's state—not merely damaged but broken in a way that makes it painful and unreliable to use, thus serving as an apt metaphor for the person who betrays trust at a critical moment. 1×
AR["مَكْسُورَةٌ"]·ben["ভাঙা"]·DE["Boeses"]·EN["broken"]·FR["רעה"]·heb["רועה"]·HI["टूटा-हुआ"]·ID["yang-patah"]·IT["broken"]·jav["goyah"]·KO["상한"]·PT["quebrado"]·RU["сломанный"]·ES["roto"]·SW["lililovunjika"]·TR["kırık"]·urd["ٹوٹی-ہوئی"]
Related Senses
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)
BDB / Lexicon Reference
† II. [רָעַע] vb. break (Aramaic loan-word = Heb. רָצַץ q.v.);— Qal Pf. 3 pl. רָעוּ Je 11:16; Impf. 3 ms. יָרֹעַ Je 15:12; Jb 34:24, 2 ms. sf. תְּרֹעֵם ψ 2:9 (but v. infr.); inf. abs. רֹ֫עָה Is 24:19 (del. ה as dittogr. and read רֹעַ, v. Hithpōʿ.); Pt. f. רֹעָה (? for רֹעֲעָה) Pr 25:19:— 1. trans. הֲיָרֹעַ כַּרְזֶל בַּרְזֶל וגו׳ Je 15:12 can one break iron, iron out of the north? cf. יָרֹעַ…