Buscar / H7445
H7445 H7445
N-fs  |  4× en 1 sentido
grito de jubilo, clamor gozoso, exultacion
Este sustantivo designa gritos resonantes de alegria o jubilo, ya sea en contextos de adoracion, celebracion o, ironicamente, el breve triunfo de los malvados. Emparentado con el verbo 'cantar de gozo', enfatiza la exuberancia vocal y la jubilacion. El termino aparece tanto en contextos positivos de adoracion como en descripciones negativas de un placer efimero.

Sentidos
1. Clamor gozoso Denota un grito resonante de gozo o exultacion. Job 3:7 maldice la noche de su concepcion para que sea esteril: 'que no entre en ella grito de jubilo' (רְנָנָה). Job 20:5 describe 'el triunfo del impio' (רִנַּת רְשָׁעִים) como algo momentaneo. Salmo 63:5 habla de alabar a Dios 'con labios de canticos jubilosos' (שִׂפְתֵי רְנָנוֹת).
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Joy and Exultation
AR["بِ-تَرَنِّمٍ", "تَرَنُّمٌ", "تَرَنُّمَ", "مُتَهَلِّلَةٍ"]·ben["আনন্দ-ধ্বনি", "আনন্দের", "উল্লাস", "গানের-সাথে"]·DE["[רננה]", "[רננת]", "joyful-jauchzt", "mit-joyful-singing"]·EN["a-joyful-shout", "joyful-shouts", "the-triumphing-of", "with-joyful-singing"]·FR["cri-de-joie", "dans-cri-de-joie", "רננה", "רננת"]·heb["ב-רננה", "רננה", "רננות", "רנת"]·HI["आनंद-के", "आनन्द-की-ध्वनि", "जयजयकार", "जयजयकार-से"]·ID["dengan-sorak-sorai", "sorak-sorai", "sorakan"]·IT["[רננות]", "il-triumphing-di", "in-grido-di-gioia", "un-joyful-shout"]·jav["mawi-kidung", "sorak-sorak", "surak-surak"]·KO["노래-로", "노래가", "환호-들-로", "환호성이"]·PT["alegria-de", "canto-de-alegria", "com-cântico", "de-júbilo"]·RU["ликование", "ликования", "радость", "с-ликованием"]·ES["canto-de-gozo", "con-cántico", "el-canto-de", "júbilo"]·SW["furaha", "furaha-ya", "kwa-nyimbo-za-furaha", "yenye-furaha"]·TR["sevinç", "sevinç-çığlıklarıyla", "sevinçli-nara", "zafer-çığlığı"]·urd["خوشی", "خوشی-کی-آواز", "خوشی-کے-گیتوں-سے", "للکار"]

Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

Referencia BDB / Léxico
רְנָנָה n.f. id.;—ר׳ abs., of joy Jb 3:7 ψ 100:3 (‖ שִׂמְחָה); pl. שִׂפְתֵי רְנָנוֹת 63:6; exultation, sg. cstr. רִמְנַת רְשָׁעִים Jb 20:5 (‖ שִׂמְחָה).