Buscar / H7444
H7444 H7444
V-Piel-InfAbs  |  1× en 1 sentido
shouting for joy, giving a ringing cry of celebration (infinitive absolute)
This infinitive absolute form appears in Psalm 132:16, intensifying the verbal idea of joyful shouting. The root conveys ringing, jubilant celebration—not restrained joy but exuberant public proclamation. In the psalm's context, God promises that the priests will be clothed with salvation and the faithful will 'greatly shout for joy.' The German 'Jauchzen' (jubilation) and Spanish 'cantando con gozo' (singing with joy) both capture the uninhibited celebratory quality.

Sentidos
1. sense 1 Exuberant vocal celebration, described in Psalm 132:16 as the response of God's faithful ones to his salvific presence in Zion. The infinitive absolute construction emphasizes the intensity and completeness of this celebration—not polite thanks but full-throated jubilation accompanying the divine promises of restoration and blessing to the Davidic line and Jerusalem.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Joy and Exultation
AR["تَرْنِيمًا"]·ben["আনন্দে"]·DE["Jauchzen"]·EN["shouting"]·FR["crier-de-joie"]·heb["רנן"]·HI["जयजयकार"]·ID["bersorak-sorai"]·IT["gridare-di-gioia"]·jav["surak-surak"]·KO["반드시"]·PT["jubilando"]·RU["радуясь"]·ES["cantando-con-gozo"]·SW["kupiga-kelele"]·TR["yüksek-sesle"]·urd["خوشی-سے"]

Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

Referencia BDB / Léxico
† [רָנַן] vb. give a ringing cry (onomatop.? cf. Arabic رَنَّ cry aloud, also twang (of bowstring); NH Pi. murmur, complain, cf. J.Aram (not 𝔗));— Qal Impf. 3 ms. יָרוּן (Ges§ 67 q) Pr 29:6 (but read perhaps יָרוּץ, Pinsk Toy, v. רוּץ 2); 3 fs. תָּרֹן Is 35:6; 3 mpl. יָרֹ֫נּוּ 24:14 +, וַיָּר׳ Lv 9:24; 3 fpl. תָּדֹ֫נָּה Pr 1:20; 8:3; Imv. fs. רָנִּי Is 54:1 +, רֹ֫נִּי 12:6; mpl. רָנּוּ Je 31:7