Search / H7423a
H7423a H7423a
N-fs  |  10× in 2 senses
Deceit, treachery; falsehood in speech or character, often paired with lying and injustice.
The noun רְמִיָּה denotes deceit or treachery, almost always in contexts of dishonest speech or faithless character. It pairs naturally with שֶׁקֶר ('falsehood') and עַוְלָה ('injustice'), forming a lexical cluster around moral unreliability. Micah 6:12 condemns a city whose tongue is רְמִיָּה, and Psalm 120:2-3 pleads for rescue from a 'deceitful tongue.' The striking image of a קֶשֶׁת רְמִיָּה, a 'treacherous bow' (Hos 7:16; Ps 78:57), describes something that looks reliable but fails catastrophically when drawn -- a vivid metaphor for Israel's faithlessness. Spanish 'engano' and French 'tromperie' consistently capture the core meaning, while German 'Trug' adds the nuance of delusion.

Senses
1. deceit Deceit or treachery as a quality of speech, action, or character. Job protests that his lips will not speak רְמִיָּה (Job 27:4; 13:7), pairing it with עַוְלָה ('injustice'). Psalm 52:2 names the wicked as one who 'works treachery,' and Ps 101:7 excludes from the royal court anyone who 'practices deceit.' Psalm 32:2 celebrates the person in whose spirit there is no רְמִיָּה -- no hidden guile. Micah 6:12 indicts the wealthy whose tongues traffic in deception. Spanish 'engano,' French 'tromperie,' and German 'Trug' converge across these eight occurrences.
PROPERTIES_RELATIONS True, False Deceit and Treachery
AR["غَدْرٌ","غِشًّا","غِشٌّ","غِشٍّ","غِشّ","غِشّاً"]·ben["ছলনা","প্রতারণা","প্রতারণার"]·DE["Trug","[רמיה]"]·EN["deceit"]·FR["tromperie","רמיה"]·heb["רמיה","רמייה"]·HI["छल","छल-की"]·ID["penipuan","tipu-daya"]·IT["[רמיה]","deceit","inganno"]·jav["apus","apus-apus","cidra","lan","penipuan"]·KO["간사한","간사함이","거짓-을","속임-을","속임-이다","속임을"]·PT["engano","engano!","enganosa"]·RU["коварного","коварный","коварства","коварство","ложь","обман"]·ES["engaño"]·SW["udanganyifu","wa-udanganyifu"]·TR["aldatma","hile","hilenin"]·urd["دھوکا","فریب","فریب-کی"]
2. deceitful Deceitful or treacherous as an attributive quality, modifying another noun to create a compound image. The distinctive phrase קֶשֶׁת רְמִיָּה, 'a treacherous bow' (Ps 78:57; Hos 7:16), portrays Israel as a weapon that snaps or veers when its owner depends on it most -- promising reliability but delivering betrayal. The adjective-like function here is confirmed by Spanish 'enganoso' and German 'trugerisch,' which shift to adjectival forms, distinguishing this usage from the bare noun 'deceit.'
PROPERTIES_RELATIONS True, False Deceit and Treachery
AR["مُخْتَلَّةٍ","مُرتَخٍ"]·ben["প্রতারক","বিশ্বাসঘাতক"]·DE["[רמיה]","deceitful"]·EN["deceitful"]·FR["tromperie"]·heb["רמיה"]·HI["धोखेबाज"]·ID["yang-mengecewakan","yang-tidak-dapat-diandalkan"]·IT["[רמיה]","inganno"]·jav["apus","ingkang-ngapusi"]·KO["속이는"]·PT["enganoso"]·RU["обманчивый"]·ES["engañoso"]·SW["wa-udanganyifu","wa-uongo"]·TR["aldatıcı"]·urd["دھوکے-باز"]

Related Senses
H5921a 1. upon, on, over (spatial) (5443×)H0413 1. directional: to, toward (5366×)H1121a 1. son, male offspring, descendant (4914×)H3808 1. simple negation (not) (4839×)H4428 1. king, human ruler (2518×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)H6440 1. before, in front of (spatial) (1870×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H3027 1. physical hand (body part) (1596×)H1697 1. word, speech, utterance (1235×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)

BDB / Lexicon Reference
† I. רְמִיָּה n.f. deceit, treachery;—always abs. ר׳;—deceit, treachery: especially of speech, pred. of לָשׁוֹן Mi 6:12 (‖ שֶׁקֶר), appos. of לָשׁוֹן (or read לְשֹׁוֹן?) ψ 120:2 (‖ שְׂפַת שֶׁקֶר), v 3; of man, עֹשֵׂה ר׳ 52:4 that workest treachery, 101:7 (‖ דֹּבֵר שְׁקָרִים); also Jb 13:7; 27:4 (both ‖ עַוְלָה); deception ψ 32:2 (‖ עָוֹן); in phr. קֶשֶׁת ר׳ treacherous bow (sim.) Ho 7:16 ψ 78:57 (failing him who trusts to it).