Buscar / H7347
H7347 H7347
N-md  |  5× en 1 sentido
Molino de mano, piedras de moler (forma dual que designa el par de piedras para moler grano)
La forma dual hebrea designa el par de piedras planas empleadas para moler grano, un utensilio doméstico omnipresente en el antiguo Israel. Éxodo 11:5 lo sitúa junto a la sierva que muele en el molino. Números 11:8 describe a los israelitas moliendo el maná con piedras de moler. Deuteronomio 24:6 prohíbe tomar las piedras de molino como prenda, pues equivaldría a arrebatar el sustento de una familia. Isaías 47:2 humilla a Babilonia ordenándole tomar las piedras de moler como esclava. Jeremías 25:10 incluye el sonido del molino entre los ruidos cotidianos que cesarán durante el juicio.

Sentidos
1. Piedras de moler Par de piedras que forman un molino de mano para procesar grano, siempre en forma dual reflejando el mecanismo de dos piedras. Lleva fuertes asociaciones con la vida doméstica y el trabajo femenino (Éx 11:5; Is 47:2). Deuteronomio 24:6 lo considera esencial para la supervivencia, prohibiendo su confiscación como prenda de deuda.
ARTIFACTS Artifacts Upper Millstone
AR["الرَّحَى", "بِ-الرَّحَى", "رَحًى", "رَحَى"]·ben["-যাঁতায়", "জাঁতা", "যাঁতা", "যাঁতার"]·DE["[רחים]", "der-millstones", "handmill", "in-der-millstones"]·EN["handmill", "in-the-millstones", "millstones", "the-millstones"]·FR["[רחים]", "dans-le-millstones", "handmill", "le-millstones"]·heb["ב-ה-ברחים", "ה-ריחיים", "רחיים", "ריחיים"]·HI["चक्की", "चक्की-की", "चक्की-के", "चक्की-में"]·ID["batu-kilangan", "dengan-gilingan"]·IT["[רחים]", "handmill", "il-millstones", "in-il-millstones"]·jav["lumpang", "panggilingan", "watu-giling", "watu-gilingan", "wonten-ing-giling"]·KO["그-맷돌의", "맷돌을", "맷돌의", "에서-맷돌들"]·PT["as-mós", "mó", "mós", "nos-moinhos"]·RU["в-жерновах", "жернова", "жерновами", "жерновов"]·ES["el-molino", "en-molinos", "molino", "molinos", "piedras-de-molino"]·SW["jiwe-la-kusagia", "kwa-jiwe-la-kusagia", "mawe-ya-kusagia"]·TR["-de-değirmen", "degirmen-taslari", "değirmeni", "değirmenin"]·urd["چکی", "چکی-میں", "چکی-کی", "چکی-کے"]

Sentidos Relacionados
H2719 1. sword, weapon of war (410×)H4196 1. altar (place of sacrifice) (403×)H7393 1. chariot, chariotry (117×)H7198 1. bow (weapon) (72×)H7979 1. table (71×)H7782 1. ram's horn trumpet (69×)H4294 2. staff, rod, scepter (63×)H4043 1. shield, defensive weapon (60×)H0646 1. ephod (priestly garment) (49×)H8504 1. blue (violet-blue yarn/fabric) (49×)H2595 1. spear, lance (48×)H2671 1. arrow, projectile weapon (46×)H4818 1. chariot, war-chariot (44×)H3658 1. lyre, harp (stringed instrument) (42×)H1537 1. Gilgal (place name) (41×)H0713 1. purple (fabric/dye) (38×)H0905 3. poles, staves (37×)H7392 1. Qal participle: rider, charioteer (37×)H4501 1. cultic lampstand (menorah) (36×)H0212 1. wheel (35×)

Referencia BDB / Léxico
† [רֵחֶה] n.[m.], only du. רֵחַיִם (hand-)mill (prob. = 8);—ר׳ abs., common household utensil, turned by maids, Ex 11:5 (הָרֵחָ֑יִם; J), female slaves Is 47:2 (c. טָחַן, q.v.); טָחַן בָּר׳ Nu 11:8 (J); ר׳ וָרָ֑כֶב Dt 24:6 (v. רכב); קוֹל ר׳ as sound of family life Je 25:10.