H7304 H7304
1. sense 1 3×
AR["رَحْبَةً","وَ-ارْتَاحَ","وَ-يَرتاحُ"]·ben["আর-স্বস্তি-হবে-","এবং-স্বস্তি-পেত","প্রশস্ত"]·DE["[וירוח]","[מרוחים]","und-relief"]·EN["and-it-will-be-relief","and-relief","roomy"]·FR["[מרוחים]","et-relief","et-וירוח"]·heb["ו-ירווח","ו-רוח","מרווחים"]·HI["और-अअरम-मिलत","और-चैन-मिलेगी","खुले"]·ID["dan-biarlah lega-","dan-legalah","yang-lapang"]·IT["[מרוחים]","e-e-esso-will-essere-relief","e-relief"]·jav["ingkang-jembar","lan-legeg-dados","lan-tentrem"]·KO["그리고-쉬었다","그리고-편해지리라","넓은"]·PT["e-aliviava","e-terei-alívio","espaçosos"]·RU["и-легче-становилось","и-станет-легче-","просторные"]·ES["espaciosos","y-aliviaba","y-tendré-alivio-"]·SW["na-nipate-nafuu","na-roho","vipana"]·TR["ferah","ve-rahatlarım-","ve-rahatlık-olurdu"]·urd["اور-راحت ملے گی","اور-راحت-ملتی-تھی","کشادہ"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
† רָוַח vb. be wide, spacious (NH id., extend (intrans.), רֶוַח wide space; Arabic رَوِحَ be wide (between thighs), and deriv.; cf. perhaps Ethiopic ረኀወ make open, open (der. spec.; Di 293); Aramaic רְוַח be wide (usually fig. as Heb.), ܪܳܚ, ܪܘܰܚ be wide, enlarged);— Qal Pf. 3 ms. ר׳, sq. ל pers. 1 S 16:23 fig. there was enlargement, relief, for Saul; Impf. 3 ms. יִרְוַח לִי Jb 32:20 that there may be relief for me. Pu. Pt. pl. מְרֻוָּחִים Je 22:14 spacious (of rooms; ‖ בֵּית מִדּוֹת).