Search / H7278
H7278 H7278
Conj-w | N-proper-ms  |  1× in 1 sense
Regem-Melech; a Jewish leader sent to inquire about fasting in Zechariah 7:2, name means 'friend of the king'
This proper masculine name belongs to one of the men sent from Bethel to Jerusalem to inquire whether fasting should continue now that the temple is being rebuilt. Zechariah 7:2 mentions 'Sharezer and Regem-Melech and their men' coming with this question. The compound name means something like 'friend of the king' or 'royal friend,' possibly indicating a court position or honorific. The delegation's question triggers an extended prophetic response about the nature of true fasting and obedience. Regem-Melech himself is otherwise unknown, mentioned only in this diplomatic/religious inquiry context.

Senses
1. sense 1 Zechariah 7:2 introduces the delegation: 'Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melech and their men to entreat the favor of the LORD.' The compound name 'Regem-Melech' (רֶגֶם מֶלֶךְ) could be personal or titular—'friend of the king.' The question they bring concerns whether to continue mourning and fasting in the fifth month, as they had done during the exile. This inquiry occasions Zechariah's oracle about how God values justice and mercy over ritualistic fasting. The Septuagint struggles with the name (Αρβεσεερ ὁ Βασιλεύς), suggesting translators were uncertain whether to treat it as one name or two words.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["وَرَجَمَ-مَلِكَ"]·ben["এবং-রেগেম-মেলেক"]·DE["[ורגם מלך]"]·EN["and-Regem-Melekh"]·FR["et-Regem-Mélek"]·heb["ו-רגם מלך"]·HI["और-रेगेम-मेलेक-को"]·ID["dan-Regem-Melekh"]·IT["[ורגם מלך]"]·jav["lan-Règèm-Mèlèkh"]·KO["그리고-레겔-멜렉을"]·PT["e-Regem-Melek"]·RU["и-Регем-Мелеха"]·ES["y-a-Regem-melec"]·SW["na-Regem-Meleki"]·TR["ve-Regem-Melek'i"]·urd["اور-رجم-ملک"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
רֶ֫גֶם מֶ֫לֶךְ n.pr.m. exilic, Zc 7:2; Αρβεσεερ Βασιλεύς.