Buscar / H7242
H7242 H7242
Conj-w | N-ms  |  2× en 1 sentido
chain, necklace; ornamental chain worn around the neck
This noun describes an ornamental chain or necklace, a symbol of honor and status. In Genesis 41:42, Pharaoh places a gold chain around Joseph's neck as part of his elevation to second-in-command, a visible mark of authority and favor. Ezekiel 16:11 uses it in the allegory of Jerusalem as God's adorned bride, where divine love lavishes ornamental chains alongside bracelets and other jewels. Such chains signified both beauty and rank, making them appropriate symbols of transformation from prisoner to prince or from foundling to royal consort.

Sentidos
1. sense 1 All translations clearly render this as 'chain' or 'necklace': Spanish 'collar,' English 'chain,' French 'chaîne/collier,' German 'Kette.' The two contexts share the theme of bestowed honor—Pharaoh honoring Joseph with the gold chain (Genesis 41:42) and God adorning Jerusalem with jewelry including a chain (Ezekiel 16:11). Both passages use the chain as a visible marker of elevated status and favor, transforming the wearer's social identity.
ARTIFACTS Artifacts Chain Ornament
AR["طَوْقَ", "وَطَوْقًا"]·ben["আর-হার", "শিকল"]·DE["[ורביד]", "die-Kette"]·EN["and-chain", "chain-of"]·FR["chaîne-de", "et-collier"]·heb["ו-רביד", "רבד"]·HI["और-हार", "हार"]·ID["dan-kalung", "rantai"]·IT["[ורביד]", "catena-di"]·jav["kalung", "lan-kalung"]·KO["그리고-목걸이를", "목걸이를"]·PT["e-colar", "o-ouro"]·RU["и-ожерелье", "цепь"]·ES["collar-de", "y-collar"]·SW["mkufu", "na-mkufu"]·TR["ellerinin", "zinciri"]·urd["اور-ہار", "زنجیر"]

Sentidos Relacionados
H2719 1. sword, weapon of war (410×)H4196 1. altar (place of sacrifice) (403×)H7393 1. chariot, chariotry (117×)H7198 1. bow (weapon) (72×)H7979 1. table (71×)H7782 1. ram's horn trumpet (69×)H4294 2. staff, rod, scepter (63×)H4043 1. shield, defensive weapon (60×)H0646 1. ephod (priestly garment) (49×)H8504 1. blue (violet-blue yarn/fabric) (49×)H2595 1. spear, lance (48×)H2671 1. arrow, projectile weapon (46×)H4818 1. chariot, war-chariot (44×)H3658 1. lyre, harp (stringed instrument) (42×)H1537 1. Gilgal (place name) (41×)H0713 1. purple (fabric/dye) (38×)H0905 3. poles, staves (37×)H7392 1. Qal participle: rider, charioteer (37×)H4501 1. cultic lampstand (menorah) (36×)H0212 1. wheel (35×)

Referencia BDB / Léxico
רָבִיד n.[m.] chain, ornament for neck;—abs. ר׳ Ez 16:11; cstr. רְבִד הַזָּהָב Gn 41:42 (E).