Senses
1. scale (of fish or reptile) — The scale of a fish or scale-like armor; used in dietary laws distinguishing clean fish (those with fins and scales) from unclean, and metaphorically of Leviathan's impenetrable scaly armor. All three clusters are inflectional variants of the same noun: conjunctive singular 'and scale' in dietary law contexts (eng: and scale, spa: y escama, arb: وَ قُشُورٌ / وَ حَرَشِفٌ, kor: 그리고 비늘이, swa: na magamba), prepositional suffixed plural addressing Leviathan/Pharaoh 'to your scales' (eng: to your scales, spa: a tus escamas, hin: में छिलकों तेरे, arb: بِحَرَاشِفِكَ, swa: kwenye magamba yako), and absolute plural 'scales' in simile (eng: of scales, spa: escamas, hin: मछली के छिलके जैसे, arb: قُشُورٍ, swa: magamba). Attested in Lev 11:9-10,12; Dt 14:9-10; Ezek 29:4; 1Sam 17:5. 8×
AR["بِحَرَاشِفِكَ","قُشُورٍ","وَ-حَرَشِفٌ","وَ-قُشُورٌ"]·ben["আঁশের","এবং-আঁশ","তোমরা-খাবে","তোমার-আঁশে"]·DE["[בקשקשתיך]","und-scale","von-scales"]·EN["and-scale","of-scales","to-your-scales"]·FR["de-scales","et-scale","écaille"]·heb["ב-קשקשותיך","ו-קשקשת","קשקשים"]·HI["और-छिलके","और-शल्क","मछलि-के-छलके-जैस","में-छिलकों-तेरे","में-समुद्रों"]·ID["bersisik","dan-sisik","ke-sisik-sisikmu,","pada-sisik-sisikmu"]·IT["[בקשקשתיך]","di-scales","e-scale"]·jav["ing-sisik-panjenengan","lan-sisik","sisik"]·KO["그리고-비늘이","비늘들에-너의","비늘의"]·PT["e-escama","em-tuas-escamas","escamas"]·RU["и-чешуи","и-чешуя","к-чешуе-твоей","чешуйчатую"]·ES["a-tus-escamas","escamas","y-escama"]·SW["kwenye-magamba-yako","magamba","na-magamba"]·TR["pullarına-senin","pullu","ve-pullar","ve-pulları"]·urd["اور-چھلکے","اور-چھلکے-ہوں","بَ-چھلکوں-تیرے","چھلکوں-والی"]
BDB / Lexicon Reference
† קַשְׂקֶ֑שֶׂת n.f. scale of fish, etc.;—of water-animals having סְנַפִּיר וְק׳ fin and scale Dt 14:9, 10 = Lv 11:9, 10, 12; pl. קַשְׂקַשִּׂים, of scale-armour 1 S 17:5; pl. sf. קַשְׂקְשׂתֶיךָ Ez 29:4(×2) (of Pharaoh under fig. of crocodile).