H7144 H7144
Calvicie, especialmente una zona rapada en la cabeza como señal de duelo, prohibida para sacerdotes e Israel
Se refiere a una zona pelada en la cabeza producida al raparse como rito de duelo. Los pueblos del antiguo Cercano Oriente comúnmente se rapaban la cabeza para expresar aflicción, pero la ley israelita restringió esta práctica: los sacerdotes no deben hacerse calva en sus cabezas (Lv 21:5), y al pueblo se le ordena no cortarse ni hacerse calva por los muertos (Dt 14:1). Cuando Isaías profetiza juicio, la calvicie reemplaza al cabello bien peinado (Is 3:24), y la devastación de Moab trae calvicie sobre toda cabeza (Is 15:2). El término captura la naturaleza visible e intencional de esta señal de duelo.
Sentidos
1. Calvicie ritual/de duelo — Zona calva o rapada en la cabeza, producida ritualmente como expresión de duelo o aflicción. La ley levítica prohíbe a los sacerdotes hacerse tales marcas (Lv 21:5), y Deuteronomio 14:1 extiende la prohibición a todo Israel, distinguiéndolo de las culturas circundantes. Los textos proféticos emplean la calvicie como señal de juicio divino y calamidad nacional (Is 3:24; 15:2; Ez 7:18). 11×
AR["الصَّلَعُ", "صَلَعٌ", "صَلَعَةً", "صَلْعَةً", "قَرَعٌ", "قَرْعَةً", "قَرْعَتَكِ", "وَالْحَلْقِ"]·ben["ও-টাকের-জন্য", "টাক", "তোমার-টাক"]·DE["[ולקרחה]", "[קרחה]", "[קרחתך]", "baldness"]·EN["and-for-baldness", "and-instead-of", "baldness", "your-baldness"]·FR["[ולקרחה]", "[קרחה]", "calvitie"]·heb["ו-ל-קרחה", "קרחה", "קרחתך"]·HI["अपना-गंजापन", "और-गंजापन-के-लिए", "गंजा", "गंजापन"]·ID["botak", "dan-untuk-mencukur-kepala", "gundul", "kebotakan", "kebotakan,", "kebotakanmu", "kegundulan", "kepala-botak"]·IT["[קרחה]", "[קרחתך]", "baldness", "calvizie", "e-calvizie"]·jav["botakan", "gundhul", "gundhul-panjenengan", "gundhulan", "gundul", "gundulan", "kados-sedhih", "lan-supados-nggunduli"]·KO["그리고-대머리와", "대머리", "대머리-너의", "대머리가", "대머리를", "대머리요", "대머리이고"]·PT["calvice", "calvície", "e-para-calvície", "tua-calvície"]·RU["и-к-обритию", "лысина", "плешивости", "плешивость", "плешь", "плешь-твою"]·ES["calva", "calvas", "calvicie", "tu-calvicie", "y-a-calvicie"]·SW["na-kunyoa-nywele", "ni-kipara", "upara", "upara-wako"]·TR["kel", "kellik", "kelliliğini-senin", "kelliği", "ve-kellige"]·urd["اور-گنجاپن-کے-لیے", "اپنا-گنجاپن", "گنجا", "گنجاپن", "گنجپن"]
Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)
Referencia BDB / Léxico
† קָרְחָה, קָרְחָא n.f. baldness, bald spot, made in mourning;—abs. ק׳ Is 3:24 +; sf. קָרְחָתֵךְ Mi 1:16;—bald spot, עַל־כָּל־רֹאשׁ Am 8:10, בְּכָל־ר׳ Is 15:2; Ez 7:18; ק׳ בְּרֹאשׁ Lv 21:5 (acc. cogn.); כָּל־רֹאשׁ ק׳ Je 48:37; ק׳ כַּנֶּשֶׁר Mi 1:16; בֵּין עֵינֵיכֶם Dt 14:1; opp. מַעֲשֶׂה מִקְשֶׁה Is 3:24; also Je 47:5 and (acc. cogn.) Ez 27:31 (קָרְחָא).