H7126 H7126
offer, present sacrificially; draw near, approach; bring near, cause to approach; bring near intensively; be near, be at hand
5. be near, be at hand — Qal stative: to be near, be close, be at hand — describes a state of proximity rather than the act of approaching (Arabic qaruba قَرُبَ stative; Korean 가까웠다/가까워졌다; Swahili -mekaribia perfective state) 4×
AR["قَدْ-اقْتَرَبَتْ","قَرُبَ","قَرُبَتْ","قَرُبُوا"]·ben["কাছে-এসেছে","নিকটে"]·DE["Mitte","draw-nahe","ist-nahe","nahen"]·EN["draw-near","is-near","they-draw-near","was-near"]·FR["[קרבו]","draw-près-de","est-près-de","milieu"]·heb["קרב","קרבה","קרבו"]·HI["निकट-आ-गया-है","निकट-आए","निकट-आया","वे-निकट"]·ID["mendekat","mereka-dekat","sudah-dekat"]·IT["avvicinarsi","draw-vicino","e-vicino","mezzo"]·jav["celak","piyambakipun-cedhak","sampun-caket","sampun-celak"]·KO["가까워졌네","가까워졌도다","가까웠다"]·PT["aproxima-se","aproximaram-se","aproximou-se"]·RU["близки-они","приближается","приблизились","приблизился"]·ES["Se-acerca","están-cerca","se-acercan","se-acercó"]·SW["Umekaribia","wamekaribia","zimekaribia"]·TR["yaklaştı","yaklaştılar","yaklaşıyor"]·urd["قریب-آ-گیا","قریب-ہیں","قریب-ہے"]
▼ 5 more senses below
Senses
1. offer, present sacrificially — Hifil cultic: to offer or present a sacrifice or offering to God — the dominant ritual/liturgical use (Arabic yuqarribu يُقَرِّبُ Form II; Korean 드리다/바치다; Hindi चढ़ाना; Swahili -toa) 122×
AR["وَ-يُقَرِّبُ","وَتُقَرِّبُونَ"]·ben["এবং-উৎসর্গ-করবে","এবং-উৎসর্গ-করুক","এবং-তোমরা-উৎসর্গ-করবে","তবে-সে-উৎসর্গ-করবে"]·DE["dann-er-soll-opfern","und-du-soll-opfern","und-er-soll-bringen-nahe"]·EN["and-he-shall-bring-near","and-you-shall-offer","then-he-shall-offer"]·FR["alors-il-devra-offrir","et-il-devra-apporter-près-de","et-vous-offrirez"]·heb["ו-הקריב"]·HI["और-चढ़ाए","और-चढ़ाओ","और-चढ़ाओगे","और-तुम-चढ़ाओगे","तो-वह-चढ़ाए"]·ID["Dan-ia-akan-mempersembahkan","Dan-persembahkanlah","dan-ia-akan-mempersembahkan","dan-mempersembahkan","dan-persembahkan","dan-persembahkanlah","lalu-persembahkanlah","maka-ia-akan-mempersembahkan"]·IT["allora-egli-dovra-offrire","e-egli-dovra-portare-vicino","e-offrirai"]·jav["Lan-kedah-sami-nyaosaken","Lan-ngaturaken","Lan-sami-ngaturi","lan-ngaturaken","lan-sami-ngaturi"]·KO["그리고-그-가-가져오라","그리고-그-가-가져와라","그리고-너희는-바칠지니","그리고-드리라","그리고-드릴-것이다-너희는"]·PT["E-oferecereis","E-oferecerá","e-oferecereis","e-oferecerá"]·RU["и-принесите","и-принесёт","и-принесёте"]·ES["Y-ofreceréis","Y-presentará","y-ofreceréis","y-presentará"]·SW["Na-ataleta","Na-mtaleta","na-ataleta","na-mtaleta","na-mtatoa"]·TR["ve-sunacak","ve-sunacaksınız"]·urd["اور-تقریب-کرے","اور-قریب-لائے","اور-پیش-کرو-گے","اور-پیش-کروگے"]
2. draw near, approach — Qal intransitive: to draw near, approach, come close to a person, place, or situation (Arabic iqtaraba/taqaddama; Korean 가까이 오다/가다; Hindi निकट आना; Swahili -karibia) 95×
AR["اقْتَرَبْتُمْ","اقْتَرِبُوا","اقْتَرِبُوا-","اقْتَرِبِي","الْمُقْتَرِبُ","اِقْتَرِبوا","تَقْتَرِبُوا","تَقْتَرِبْ","فَ-تَقَدَّمْتُمْ","فَتَقَدَّمَتْ","وَ-اقْتَرَبَ","وَ-اقْتَرَبَا","وَ-تَقَدَّمُوا","وَاقْتَرَبْتُمْ","وَتَقَدَّمَ","يَقْتَرِبُونَ"]·ben["এবং-কাছে-আসল","এবং-কাছে-আসলেন","এবং-কাছে-এলে","এবং-কাছে-এলেন","এবং-তারা-কাছে-আসল","এবং-তোমরা-কাছে-এসেছিলে","এবং-নিকটে-এল","কাছে-আস","কাছে-এসো","কাছে-যাবে","তারা-কাছে-আসবে","যে-কাছে-আসে"]·DE["der-approaching","draw-nahe","nahen","sie-soll-sich-naehern","und-drew-nahe","und-du-naeherte-sich","und-sie-drew-nahe"]·EN["Come-near","Draw-near","and-drew-near","and-they-drew-near","and-you-approached","draw-near","draw-near-","the-approaching","they-shall-approach"]·FR["[קרבו]","draw-près-de","et-drew-près-de","et-ils-drew-près-de","et-tu-approached","ils-devra-approach","le-approaching","s’approcher"]·heb["ה-קריב","הקריב","ו-הקריב","ו-תקרבון","קרבו","קרבו-"]·HI["और-आईं","और-आए","और-निकट-आए","और-निकट-आया","और-पास-आए","जो-निकट-आए","जो-पास-आए","निकट-आओ","निकट-आओगे","पास-आओ","वे-निकट-आएं"]·ID["Dan-kamu-mendekat","Dan-mendekat","Mendekatlah","boleh-mendekat","dan-kamu-mendekat","dan-mendekat","dan-mendekatlah","kamu-mendekat","mendekatlah","yang-mendekat"]·IT["avvicinarsi","draw-vicino","e-drew-vicino","e-essi-drew-vicino","e-tu-si-avvicino","essi-dovra-avvicinarsi","il-avvicinandosi"]·jav["Lan-majeng","Lan-sami-majeng","Lan-sami-sowan","Lan-sowan","Nyedhakana","Nyelaki-a","celakipun-","ingkang-nyedhak","ingkang-nyedhaki","lan-panjenengan-nyelaki","lan-panjenengan-sadaya-nyedhaki","lan-sami-nyedhak","nyedhaka","nyelak","sami-nyedhak"]·KO["가까이-오라","가까이-오라-","가까이할-것이다-너는","가까이할-것이다-너희는","그-가까이-오는-자","그들이-가까이-올-것이다","그리고-가까이-왔다","그리고-너희가-가까이-왔다"]·PT["Aproximai-vos","E-aproximaram-se","E-aproximou-se","aproximai","aproximai-vos","aproximai-vos-","chegarão","e-aproximastes-vos","e-aproximou-se","o-aproximando","que-se-aproxima","te-aproximarás","vos-aproximareis","¶ E-aproximastes-vos"]·RU["И-приблизились-вы","Приблизьтесь","и-подошли","и-приблизились","и-приблизились-вы","и-приблизилось","и-приблизился","приближайся","приближайтесь","приближатся","приближающийся","приблизьтесь","приблизьтесь-"]·ES["Acercaos","Y-os-acercasteis","Y-se-acercaron","Y-se-acercó","acercaos-","el-que-se-acerque","os-acercaréis","que-se-acerque","se-acercarán","te-acercarás","y-os-acercasteis","y-se-acercó"]·SW["-karibia","Karibieni","Mkakaribia","Na-akakaribia","Na-wakakaribia","anayekaribia","karibieni","kukaribisha","mkakaribia","mtakaribia","na-wakakaribia","utakaribia","wakaribieni"]·TR["Yaklasin","ve-yaklaştı","ve-yaklaştılar","ve-yaklaştınız","yaklasin-","yaklaşacaksın","yaklaşacaksınız","yaklaşan","yaklaşsınlar","yaklaştılar"]·urd["اور-تم-قریب-آئے","اور-قریب-آئی","اور-قریب-آئیں","اور-قریب-آئے","اور-قریب-آیا","جا","جاؤ","جو-قریب-آئے","قریب-آؤ","نزدیک-آئیں","نزدیک-آئے-جو","نزدیک-آنے-والا"]
3. bring near, cause to approach — Hifil non-cultic causative: to bring someone or something near, cause to approach physically — not sacrificial offering but physical bringing close (Arabic qarraba قَرَّبَ or qaddama قَدَّمَ; Korean 가까이 가져오다/데려오다; Hindi निकट लाना; Swahili -leta karibu/-karibisha) 55×
AR["فَ-قَرَّبَ","فَقَرَّبَهُ","وَ-قَرَّبَ","وَ-قَرَّبَكَ","وَ-يُقَرِّبُ","وَ-يُقَرِّبُهَا"]·ben["আর-কাছে-আনলেন","এবং-উপস্থিত-করবে","এবং-কাছে-আনলেন","এবং-তিনি-কাছে-এনেছেন","এবং-নিকটে-আনল"]·DE["und-brachte-nahe","und-er-brachte","und-er-brachte-nahe","und-soll-bringe-dar","und-soll-bringen-nahe"]·EN["and-brought-near","and-he-brought","and-he-brought-near","and-shall-bring-near"]·FR["et-apporta-près","et-apporta-près-de","et-devra-apporter-près-de","et-il-apporta","et-il-apporta-près","et-il-apporta-près-de"]·heb["ו-הקריב","וַ-יַּקְרֵב"]·HI["और-उसने-निकट-लाया","और-निकट-लाए","और-निकट-लाया","और-लाया"]·ID["Dan-ia-mendekatkan","Dan-mendekatkan","dan-Dia-mendekatkan","dan-akan-membawa-dekat","dan-akan-mempersembahkan","dan-dia-akan-mempersembahkan","dan-mempersembahkan","dan-mendekatkan","ia-mendekatkan"]·IT["e-dovra-portare-vicino","e-dovra-presenta","e-egli-porto","e-egli-porto-vicino","e-egli-portò-vicino-a","e-porto-vicino","e-portò-vicino-a"]·jav["Lan-celakaken","Lan-mbekta","Lan-nyaosaken","Lan-nyedakaken","Lan-piyambakipun-nyaosaken","lan-mindhah","lan-nyelakaken","lan-piyambakipun-nyaosaken"]·KO["그리고-가까이-가져오리라","그리고-가까이-가져올-것이다","그리고-가까이-가져왔다","그리고-가까이-데려왔다","그리고-가까이-하게-했다","그리고-가져왔다","그리고-나아오게-하였다"]·PT["E-aproximou","E-fará-aproximar","E-fez-chegar","E-oferecerá","e-aproximou","e-fará-aproximar","¶ E-aproximou"]·RU["И-приблизил","и-приблизил","и-приблизит","и-придвинул","и-принесёт"]·ES["E-hizo-acercar","Y-acercó","Y-hizo-acercar","Y-presentó","Y-te-acercó","e-hizo-acercar","y-acercó","y-traerá"]·SW["Na-akaleta","Na-akamleta","Na-akawaleta","Na-amekuleta-karibu","Uhkrib","na-akaileta","na-akalileta-karibu","na-akaondoa","na-akawaleta","na-akayaleta-karibu"]·TR["Ve-yaklaştırdı","ve-sunacak","ve-sundu","ve-yaklaştıracak","ve-yaklaştırdı"]·urd["اور-قریب-لائے","اور-قریب-لایا","اور-لایا","اور-نزدیک-کیا"]
Exod 14:10, Exod 14:20, Exod 28:1, Exod 29:3, Exod 29:4, Exod 29:8, Exod 29:10, Exod 40:12, Exod 40:14, Lev 8:6, Lev 8:13, Lev 8:18 (+38 more)
4. bring near intensively — Piel intensive: to bring near or draw close with emphasis or intensity — used for deliberate, purposeful drawing near or presenting (Arabic qarraba قَرَّبَ or qaddama قَدَّمَ; Swahili -karibisha causative) 6×
AR["أَقتَرِبُهُ","قَدِّمُوا","قَرَّبوا","قَرَّبْتُ","وَ-تُقَرِّبُهُ","وَقَرِّبْهُمَا"]·ben["আমি-কাছে-এনেছি","আর-নিকটে-আন","ও-নিকটে-আনো","কাছে-নিয়ে-আস","কাছে-যাব-তাঁর","নিকটে-এনেছে"]·DE["nahen","nahte-sich","und-Mitte","und-nahte-sich"]·EN["I-have-brought-near","I-would-approach-Him","Present","and-bring-near","they-bring-near"]·FR["[וקרב]","[ותקרב]","[קרבו]","approcher","s’approcher"]·heb["אקרבנו","ו-קרב","ו-תקרב","קירבו","קירבתי","קרבו"]·HI["और-जोड़","और-निकट-लाता-है","निकट-आऊँगा-उसे-मैं","निकट-लाए","निकट-लाओ","मैंने-निकट-लाया"]·ID["Aku-mendekatkan","Kemukakanlah","aku mendekatinya","dan-Engkau-bawa-mendekat","dan-dekatkanlah","mereka-mendekatkan"]·IT["avvicinare","avvicinarsi","e-avvicinarsi","e-si-avvicino'"]·jav["Ingsun-nyedhakaken","Majeng-a","kula-badhe-nyaosaken","lan-cedhak-aken","saha-Panjenengan-parani","sami-nyedhakaken"]·KO["가까이-했느니라","그리고-가까이-하시는","그리고-가까이하라","내가-가까이-가리라-그에게","내놓으라"]·PT["Aproximei","E-aproxima","apresentai","aproximar-me-ia-dele","aproximaram","e-fazes-aproximar"]·RU["и-приближённый","и-приблизь","приблизил-Я","приблизили","приблизился-бы-к-нему","приблизьте"]·ES["Acerqué","Y-acerca","acercaron","me-acercaré-a-él","presenten","y-acercarás"]·SW["Karibieni","Nimeleta-karibu","Zikaribishe","na-kumkaribisha","ningemkaribia","wamekaribia"]·TR["Sunun","Yaklastirdim","ve-birleştir","ve-yaklaştırdığın","yaklaştırdılar","yaklaşırım-ona"]·urd["اور-قریب-لا","قریب-لائے","میں اس کے پاس جاؤں گا","میں-نے-قریب-کی","وَ-تُو-قریب-لاتا-ہے","پیش-کرو"]
6. sense 6 1×
AR["فَ-يَتَقَدَّمُ"]·ben["এবং-কাছে-আসুক"]·DE["und-soll-kommen-nahe"]·EN["and-shall-come-near"]·FR["et---venir-près"]·heb["ו-נקרב"]·HI["और-लाया-जाए"]·ID["maka-mendekat"]·IT["e-shall-venire-vicino"]·jav["sarta-ngarepaken"]·KO["그리고-나아오리라"]·PT["e-aproximar-se-á"]·RU["то-приблизится"]·ES["y-se-acercará"]·SW["na-kuletwa"]·TR["ve-yaklaşacak"]·urd["تو-لایا-جائے"]
BDB / Lexicon Reference
I. [קָרֵב], קָרַב, vb. come near, approach (NH approach, be offered; Assyrian ḳarâbu, approach; Arabic قَرِبَ, قَرُبَ be near, approach; so Ethiopic ቀርበ: Sab. קרב approach a woman (sexually, v. 1 a infr.), DHMHofmus. No. 6. 1. 2, but also gen. דֿ רחק וקרב he who is far and he who is near CISiv, no. 95, 7, 8 cf. SabDenkmNo. 12, 9, 10; Aramaic קְרֵב, ܩܪܶܒ, approach; also, = oblation, Sab. קרבן…