Buscar / H7081
H7081 H7081
N-mp  |  11× en 2 sentidos
Adivinación, práctica de buscar conocimiento oculto por medios sobrenaturales; también oráculo o pronunciamiento autoritativo
El sustantivo קֶסֶם se refiere a la adivinación: el intento de descubrir el futuro o cosas ocultas por medios sobrenaturales ajenos a los canales dispuestos por el SEÑOR. En la Biblia hebrea aparece casi exclusivamente como práctica prohibida: los honorarios de adivinación de Balaam (Nm 22:7), el acusativo cognado 'el que practica adivinación' (Dt 18:10) y las adivinaciones mentirosas de los falsos profetas (Ez 13:6). Sin embargo, una notable excepción en Proverbios 16:10 aplica la palabra positivamente a los labios del rey, tratando sus pronunciamientos como una especie de oráculo que no debería errar en el juicio.

Sentidos
1. Adivinación prohibida El sentido dominante abarca la adivinación como práctica pagana o ilícita: predecir eventos o discernir lo oculto mediante técnicas ocultistas. Balaam lleva 'honorarios de adivinación' (Nm 22:7), no hay adivinación eficaz contra Israel (Nm 23:23), y los falsos profetas pronuncian adivinaciones mentirosas (Ez 13:6). La ley deuteronómica la prohíbe expresamente (Dt 18:10). 10×
RELIGIOUS_LIFE Religious Activities Divination Products
AR["الْعِرَافَةُ", "عَرَّافٌ", "عِرَافَةً", "عِرَافَةٍ", "عِرَافَةَ", "وَ-عِرَافَاتٌ", "وَ-عِرَافَةً", "وَعِرَافَةً"]·ben["আর-মন্ত্র", "এবং-জাদুবিদ্যা", "ও-মন্ত্র", "গণক", "ভাগ্য", "ভাগ্যবিচার", "মন্ত্রবিদ্যার", "শকুন-বিচারক"]·DE["[הקסם]", "[וקסם]", "[קסם]", "divination", "divinations", "eins-practicing-divination", "sorcery", "und-divination-fees"]·EN["and-divination", "and-divination-fees", "and-divination-of", "divination", "divinations", "one-practicing-divination", "sorcery", "the-divination"]·FR["[וקסם]", "divination", "divinations", "et-divination", "et-divination-fees", "sorcery", "un-practicing-divination"]·heb["ה-קסם", "ו-קסם", "ו-קסמים", "קוסם", "קסם", "קסמים"]·HI["और-भविष्यबाणी", "और-भाग्य", "और-शगुन", "जदु-क", "टोने", "भाग्य-बताने-वाला", "भावी-कथन", "शकुन"]·ID["dan-ramalan", "dan-tenung", "dan-upah-tenung", "tenung", "tenung-itu", "yang-menenung"]·IT["[הקסם]", "[וקסם]", "[קסם]", "divination", "divinations", "e-divination-fees", "sorcery", "uno-practicing-divination"]·jav["lan-opah-tenungan", "lan-paniten", "lan-tenung", "nujum", "panenungan", "ramal", "tukang-tenun", "undhi;", "undhianipun"]·KO["그-점이", "그리고-점-보는-값들-이", "그리고-점을", "그리고-점치를", "복술-이", "점술을", "점을", "점치는-자를", "점치는것"]·PT["a-adivinhação", "adivinhando", "adivinhação", "adivinhações", "e-adivinhação", "e-adivinhações"]·RU["ворожбы", "гадание", "гадания", "гадающий", "и-вознаграждение-за-ворожбу", "и-гадание"]·ES["adivinaciones", "adivinación", "la-adivinación", "practicante-de", "y-adivinaciones", "y-adivinación"]·SW["mbaguzi-wa", "na-malipo-ya-uaguzi", "na-uaguzi", "uaguzi", "uganga"]·TR["fal", "fal-açan", "fal-bakma", "falcılık", "fallar", "falı", "ve-fal", "ve-falcılık-ücretleri"]·urd["اور-فال", "اور-فالگیری", "جادو", "فال", "فال-گیر"]
2. Oráculo autoritativo Una única aparición positiva en Pr 16:10, donde קֶסֶם se coloca en los labios de un rey: 'oráculo hay en los labios del rey; en juicio no prevaricará su boca.' Aquí la palabra pasa de la hechicería prohibida a un pronunciamiento autoritativo, casi divinamente guiado. El español lo traduce distintivamente como 'oráculo', mostrando la tensión semántica del término.
RELIGIOUS_LIFE Religious Activities Divination Products
AR["عِرافَةٌ"]·ben["দৈববাণী"]·DE["[קסם]"]·EN["divination"]·FR["קסם"]·heb["קסם"]·HI["भविष्यवाणी"]·ID["Keputusan-ilahi"]·IT["divination"]·jav["wahyu"]·KO["신적-결정이"]·PT["Oráculo"]·RU["пророчество"]·ES["Oráculo"]·SW["uamuzi"]·TR["kehanet"]·urd["فیصلہ"]

Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)

Referencia BDB / Léxico
קֶ֫סֶם n.[m.] divination;—abs. ק׳ Nu 23:23 +, קָ֑סֶם Ez 21:26; cstr. קֶסֶם 13:6; pl. קְסָמִים Dt 18:10 +;— 1. of the nations: Balaam, Nu 23:23 (poem in JE; ‖ נַחַשׁ; c. ב against; as acc. cogn. לִקְסָם־ק׳ Ez 21:26; ק׳ as instr. of divination בִּימִינוֹ v 27; so of elders of Moab and Midian, קְסָמִים בְּיָדָם, Nu 22:7 (E).—Is 2:6 v. [קָסַס" dir="rtl" >קָסַם]. 2. of false proph. ק׳ כָּזָב Ez 13:6