Search / H7080
H7080 H7080
V-Qal-Prtcpl-mpc | 2mp  |  23× in 5 senses
diviner (agent noun); divination (verbal noun); to practice divination; please (interjection); divinations (product noun)
3. to practice divination Finite verbal uses of qasam in the Qal stem meaning to practice divination, seek omens, or tell fortunes, describing the act itself in imperfect, imperative, and consecutive imperfect forms.
RELIGIOUS_LIFE Religious Activities Divination Practitioners
AR["[كتيب]","تَعْرِفْنَ","تَكَهَّني","وَعَرَّفُوا","يَتَعَرَّفُونَ"]·ben["(ভবিষ্যদ্বাণী-বলে-দাও-)","[ভবিষ্যদ্বাণী-বলে-দাও-]","এবং-গণনা-করল","তোমরা-করবে","মন্ত্র-বলে"]·DE["[divine]","[יקסמו]","[תקסמנה]","und-sie-divined"]·EN["[divine]","and-they-divined","divine","they-divine","you-shall-divine"]·FR["[divine]","deviner","divine","et-ils-divined"]·heb["(קסמי-)","[קסומי-]","ו-קסמו","יקסמו","תקסמנה"]·HI["(भअग्य-बत-)","[भअग्य-बत-]","और-टोना-किया","तुम-बताओगी","भविष्यवाणी-करते-हैं"]·ID["(ramal-)","akan-kamu-tenung","dan-mereka-bertenung","meramal","ramal-"]·IT["[divine]","divine","e-essi-divined","indovinare"]·jav["(tenungan-)","[tenungan-]","lan-ngramal","panjenengan-sedaya-badhé-tenung","tenungan"]·KO["(점쳐-)","[점치라-]","그들이-사용했다","너희가-치리라","점친다"]·PT["[adivinha]","adivinha-","adivinham","adivinhareis","e-adivinharam"]·RU["[кетив]","будете-гадать","гадают","и-гадали","погадай-"]·ES["K(adivina-)","Q[adivina-]","adivinan","adivinaréis","y-adivinaron"]·SW["na-wakafanya-uaguzi","niagulie","tabiri","wanatabiri"]·TR["(fal-aç-)","[fal-aç-]","bakacaksınız","kehanet-ederler","ve-fal-baktırdılar"]·urd["(فال-کھول-)","[فال-کھول-]","اور-فال-نکالی","فال-لیتے-ہیں","کھولو-گی-تم"]
▼ 4 more senses below

Senses
1. diviner (agent noun) Qal active participle used substantively to denote a person who practices divination, a soothsayer or fortune-teller, appearing in singular and plural with various articles, conjunctions, and possessive suffixes. 11×
RELIGIOUS_LIFE Religious Activities Divination Practitioners
AR["الْ-عَرّافَ","الْعَرَّافُونَ","الْعَرَّافِينَ","عَرَّافِيكُمْ","وَ-العَرَّافَ","وَ-الـ-عَرَّافِينَ","وَالعَرَّافِينَ","وَالْعَرَّافُونَ","وَالْعَرَّافِينَ","وَعَارِفِينَ","وَعَرَّافُوكُمْ"]·ben["আর-গণকরা","আর-মন্ত্রকারী","এবং-গণকদের-কাছে","এবং-গণকেরা","এবং-ভাগ্যগণনাকারীদের","এবং-ভাগ্যবিচারকারীরা","ও-মন্ত্রবিদ","মন্ত্রবিদ","মন্ত্রবিদরা","মন্ত্রীদের-তোমাদের","শকুন-বিচারকদের"]·DE["[הקסמים]","[והקוסמים]","[והקסמים]","[וקסם]","[וקסמיכם]","[וקסמים]","[קסמיכם]","der-diviner","diviners","und-zu-der-diviners"]·EN["and-diviner","and-diviners","and-divining","and-the-diviners","and-the-divining","and-to-the-diviners","and-your-diviners","diviners","the-diviner","the-diviners","your-diviners"]·FR["[וקסם]","[וקסמיכם]","[וקסמים]","[קסמיכם]","deviner","diviners","et-deviner","et-à-le-diviners","le-diviner"]·heb["ה-קוסם","ה-קוסמים","ו-ה-קוסמים","ו-ל-קוסמים","ו-קוסם","ו-קוסמיכם","ו-קוסמים","קוסמיכם","קוסמים"]·HI["अपने-भविष्यवक्ताओं-की","और-अपने-भविष्यवक्ताओं","और-को-जोतिषियों","और-जोतसियों-ने","और-ज्योतिषियों","और-भाग्य-बताने-वाला","और-भाग्य-बतानेवालों","और-शकुन-लेनेवाले","टोनहा","भविष्यवक्ता","भाग्य-बताने-वालों"]·ID["dan-meramalkan","dan-para-peramal","dan-penenung-penunungmu","dan-peramal","dan-peramal-peramal","dan-yang-menenung","para-penenung","para-peramal","tukang-tenung"]·IT["[וקסם]","[וקסמיכם]","[וקסמים]","[קסמיכם]","diviners","e-a-il-diviners","e-indovinare","il-diviner","indovinare"]·jav["juru-tenun-panjenengan-sedaya","lan-dhateng-para-dukun","lan-dukun","lan-ingkang-tenung","lan-juru-tenun-panjenengan-sedaya","lan-ndhukunaken","lan-para-juru-tenung","para-dukun","tiyang-ahli-piramal","tukang-tenun"]·KO["그-점쟁이들-이","그-점쟁이를","그리고-그-점쟁이들을","그리고-그-점쟁이들이","그리고-너희의-점쟁이들","그리고-점치는","그리고-점치는-자들이다","그리고-점콜이들을","너희의-점쟁이들","점술가들을","점쟁이와"]·PT["adivinhadores","e-adivinhando","e-adivinho","e-adivinhos","e-aos-adivinhos","e-os-adivinhadores","e-os-que-adivinham","e-vossos-adivinhadores","o-adivinho","os-adivinhadores","vossos-adivinhadores"]·RU["гадателей-ваших","гадатели","гадателям","и-волхвов","и-гадатели","и-гадатели-ваши","и-гадателя","и-гадающих","и-прорицателей","прорицателя","пустоту"]·ES["adivinos","el-adivino","los-adivinos","vuestros-adivinos","y-a-los-adivinos","y-adivinadores","y-adivinando","y-adivino","y-los-adivinos","y-los-que-adivinan","y-vuestros-adivinos"]·SW["mchawi","na-mchawi","na-wabashiri","na-wachawi","na-wakitabiri","na-wanaotabiri","na-wapigaji-ramli-wenu","waaguzi","waguzi","wapigaji-ramli-wenu"]·TR["fal-açanlara","fal-bakıcılarınızı","falcı","falcılar-o","ve-fal-bakanlar","ve-fal-bakanların","ve-falci","ve-falcilari","ve-falcılar","ve-falcılara","ve-falcılarınız"]·urd["اور-فال-نکالنے-والے","اور-فال-کھولنے-والے","اور-فال-گیروں","اور-فال-گیروں-کو","اور-فالگیر","اور-فالگیر-تمہارے","اور-فالگیروں-کو","فال-گیر","فال-گیروں","فالگیر","فالگیروں-اپنے"]
2. divination (verbal noun) Qal infinitive construct used as a verbal noun meaning the act or practice of divination, appearing with various prepositions (to divine, in divining, as divination, from divination).
RELIGIOUS_LIFE Religious Activities Divination Products
AR["[قرأ]","بِعِرَافَةِ","كَعِرَافَةٍ","لِيَعْرِفَ","مِنْ-عِرَافَةٍ"]·ben["-করে-ভাগ্যবিচারের","-মতো-ভাগ্যবিচার","[qere]","করতে","মন্ত্র-ছাড়া-"]·DE["[בקסם]","[כקסום]","[כקסם]","[לקסם]","[מקסם]"]·EN["as-divination-of-","from-divination","in-divining-","to-divine-"]·FR["deviner"]·heb["[כקסום־]","ב-קסום־","כ-קסם־","ל-קסום־","מ-קסום"]·HI["(जैसे-शकुन-)","[जैसे-शकुन-]","भविष्यवाणी-से","में-शकुन-","शकुन-लेने-"]·ID["dengan-menenung","seperti-tenung","tanpa-ramalan","untuk-menenung"]·IT["indovinare"]·jav["[kados-undhi-]","ing-undhi-","kados-undhi-","kanggé-ngundhi-","saking-tenungan"]·KO["-점치며-","에서-점술","점-같은-","점이","점쳐-점을-"]·PT["ao-adivinharem","como-adivinhação","de-adivinhação","para-adivinhar"]·RU["гадать","как-гадание","ложное","от-гадания","при-гадании"]·ES["(como-adivinación)","al-adivinar","como-adivinación","de-adivinación","para-adivinar"]·SW["bila-uaguzi","kama","kutabiri","kwa-kutabiri","uaguzi"]·TR["-den-kehanet","[k]","fal-bakarken","fal-bakmak-için","gibi-fal"]·urd["(فال-)","[فال]","فال-سے","فال-نکالنے-","فال-نکالنے-میں-"]
4. please (interjection) Anomalous occurrence tagged as an interjection meaning please, likely a tagging or lemma-assignment error since the meaning bears no relation to divination; possibly belongs to a different particle (na).
DISCOURSE_NAMES Discourse Markers Entreaty Particles
AR["رجاءً"]·ben["দয়া-করে"]·DE["bitte"]·EN["please"]·FR["je-te-prie"]·heb["נא"]·HI["क्रिपय"]·ID["kiranya"]·IT["ti-prego"]·jav["mugi"]·KO["제발"]·PT["por-favor"]·RU["прошу"]·ES["por-favor"]·SW["tafadhali"]·TR["lütfen"]·urd["براہ-کرم"]
5. divinations (product noun) Nominal plural form referring to the results or products of divination, the specific divinatory pronouncements or oracular messages obtained through the practice.
RELIGIOUS_LIFE Religious Activities Divination Products
AR["عِرَافَةً"]·ben["শকুনের"]·DE["divinations"]·EN["divinations"]·FR["divinations"]·heb["קסמים"]·HI["भाग्य"]·ID["tenungan"]·IT["divinations"]·jav["tetenunan"]·KO["점을"]·PT["adivinhações"]·RU["гаданиями"]·ES["adivinación"]·SW["uaguzi"]·TR["fallar"]·urd["فالوں"]

BDB / Lexicon Reference
† [קָסַם] vb.denom. practise divination;— Qal Impf. 3 mpl. יִקְסְמוּ 2 K 17:17, יִקְסֹ֑מוּ Mi 3:11; 2 fs. תִּקְסַמְנָה Ez 13:23; Imv. fs. קָסֳמִי 1 S 28:8 Qr (Kt קסומי); Inf. cstr. קְסֹם Mi 3:8 (Buhl קֶסֶם), קֶסָם־ Ez 21:26, 34 קְסָ֯ום־ Ez 21:28 (read קֶסֶם Co Buhl), especially Pt. קֹסֵם Dt 18:10; Is 3:2, etc.;— 1. of diviners of the nations, Balaam, Jos 13:22 (D), Philist. 1 S 6:2 (‖ כהנים),