H7046 H7046
to mock, scoff, deride with contempt
This rare verb appears only in the Hithpael stem, expressing reflexive or intensive scoffing and mocking. The term captures contemptuous derision—whether youths mocking the prophet Elisha, rulers scoffing at fortifications, or Jerusalem portrayed as scorning hire like a harlot who disdains payment. The multilingual evidence consistently points to mockery and scorn across diverse contexts.
Senses
1. sense 1 — The Hithpael stem intensifies the act of mocking or deriding someone, typically with a preposition marking the target of scorn. In 2 Kings 2:23, youths mock Elisha; in Habakkuk 1:10, the Chaldeans scoff at fortresses; Ezekiel uses it twice (16:31, 22:5) in prophetic judgment contexts. The Spanish 'se-burla/se-burlarán' and English 'scoffs/shall-mock' capture the reflexive force of the Hebrew stem, emphasizing deliberate, contemptuous ridicule. 4×
AR["لِاحْتِقَارِ", "وَسَخِرُوا-", "يَسْخَرُونَ", "يَهزَأُ"]·ben["উপহাস-করতে", "উপহাস-করবে", "উপহাস-করে", "এবং-ঠাট্টা-করল"]·DE["[יתקלס]", "[יתקלסו]", "[לקלס]", "und-mocked"]·EN["and-mocked", "scoffs", "shall-mock-", "to-scorn"]·FR["et-mocked", "mépriser"]·heb["ו-התקלסו", "יתקלס", "יתקלסו", "ל-קלס"]·HI["और-ठठ्ठा-किया", "के-लिए-ठुकराने", "ठट्ठा-करेंगी-", "ठट्ठा-करेगा"]·ID["akan-mengolok-olok", "dan-mengolok-olok", "mengejek,", "untuk-mencemooh"]·IT["[יתקלס]", "[יתקלסו]", "[לקלס]", "e-mocked"]·jav["badhe-moyoki-", "lan-moyoki", "ngece", "supados-ngina"]·KO["그리고-조롱했다", "멸시하기-위하여", "조롱하고", "조롱하리라-"]·PT["e-zombaram", "para-desprezar", "zombará", "zombarão"]·RU["будут-насмехаться", "и-насмехались-", "насмехается", "чтобы-насмехаться"]·ES["para-menospreciar", "se-burla", "se-burlarán", "y-se-burlaban"]·SW["anawadhihaki", "kudharau", "na-wakamdhihaki-", "watakudhihaki"]·TR["alay-edecekler", "alay-eder", "ve-alay-ettiler-", "ücreti"]·urd["اور-مذاق-اڑائے", "مذاق-اُڑاتا-ہے", "ٹھٹٹے-گی-", "ٹھٹھا-کرنے-کو"]
Related Senses
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)
BDB / Lexicon Reference
† [קָלַס] vb. mock, scoff (Ecclus 11:4 תקלס, text by AdlerJQ xii (1900), 470);— Pi. Inf. cstr. לְקַלֵּס אֶתְנָן Ez 16:31 to scoff at hire (of Jerusalem under fig. of harlot), but 𝔊 𝔖 Symm collect, read לִקְבֹּץ Gr Toy Krae (or לְלַקֵּט, Co). Hithp. mock, deride, c. ב pers., Impf. 3 ms. יִתְקַלָּ֑ס Hb 1:10; 3 mpl. יִתְקַלְּסוּ Ez 22:5, וַיִּת׳ 2 K 2:23.