H6878 H6878
necesidad, requerimiento, lo que se precisa
Este sustantivo arameo significa necesidad o requerimiento. Aparece únicamente en 2 Crónicas 2:16 (2:15 en algunas versiones), donde Hiram de Tiro responde a la solicitud de Salomón prometiendo suministrar madera «conforme a toda tu necesidad». El término subraya suficiencia y plenitud: Hiram proporcionaría la cantidad que Salomón requiriera, no una cifra predeterminada, sino lo suficiente para cubrir la totalidad del proyecto de construcción. El uso de vocabulario arameo refleja la correspondencia diplomática internacional entre ambos reinos.
Sentidos
1. Necesidad o requerimiento — Término arameo que denota necesidad o requerimiento, empleado en 2 Crónicas 2:16 donde el rey Hiram promete a Salomón proveer madera «conforme a toda tu necesidad», subrayando que suministrará cuanta cantidad exija la construcción del templo, no una cantidad fija sino lo suficiente para satisfacer el requerimiento completo. 1×
AR["حَاجَتِكَ"]·ben["তোমার-প্রয়োজন"]·DE["[צרכך]"]·EN["your-need"]·FR["[צרכך]"]·heb["צרכך-ך"]·HI["तेरी-ज़रूरत"]·ID["kebutuhanmu"]·IT["[צרכך]"]·jav["kabetahan-sampéyan"]·KO["당신-의-필요"]·PT["tua-necessidade"]·RU["нужде-твоей"]·ES["tu-necesidad"]·SW["mahitaji-yako"]·TR["ihtiyacına-göre"]·urd["تیری-ضرورت"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† [צֹ֫רֶךְ] n.[m.] need (Aramaic);—sf. כְּכָל־צָרְכֶּ֑ךָ 2 Ch 2:15 according to all thy need, cf. Ecclus 8:9 + often.