H6860 H6860
Siclag, una ciudad filistea en el Néguev otorgada por Aquis de Gat a David durante su exilio. Siclag (צִקְלַג) era una ciudad fronteriza en el sur del
Siclag, una ciudad filistea en el Néguev otorgada por Aquis de Gat a David durante su exilio. Siclag (צִקְלַג) era una ciudad fronteriza en el sur del Néguev, originalmente asignada tanto a Judá (Jos 15:31) como a Simeón (Jos 19:5; 1 Cr 4:30), pero en poder de los filisteos en tiempos de Saúl. Cuando David huyó de Saúl, el rey Aquis de Gat le concedió Siclag como feudo personal, y permaneció como propiedad real de Judá 'hasta el día de hoy' (1 Sam 27:6). La incursión amalecita y el incendio de la ciudad mientras David estaba ausente provocaron una de las grandes crisis de sus años como fugitivo (1 Sam 30:1–26), y la noticia de la muerte de Saúl le llegó a David allí (2 Sam 1:1; 4:10). Guerreros de diversas tribus se unieron a David en Siclag (1 Cr 12:1, 20). Pobladores postexílicos reocuparon el sitio (Neh 11:28).
Sentidos
1. Siclag (nombre propio, ciudad en el Néguev) — Siclag (nombre propio, ciudad en el Néguev): El topónimo Siclag (צִקְלַג), que identifica una única ciudad del Néguev en la frontera entre Judá y Filistea. Las quince apariciones — con variantes ortográficas y preposicionales menores — se refieren todas a esta misma localidad. Su importancia narrativa se centra en el período de exilio de David: recibida de Aquis (1 Sam 27:6), saqueada por los amalecitas (1 Sam 30:1–26) y base de David cuando supo de la muerte de Saúl (2 Sam 1:1). 15×
AR["صِقلاغَ", "صِقلاغُ", "صِقلَغَ", "صِيقْلَج", "فِي-صِقْلَغَ", "لِصِيقْلَج", "وَ-صِقْلاجُ", "وَ-صِقْلَغُ", "وَ-في-صِقلَج", "وَ-فِي-صِقْلَجَ"]·ben["-তে-সিক্লগ", "-সিক্লগে", "আর-সিক্লগে", "এবং-সিকলাগ", "এবং-সিক্লগ", "ও-সিক্লগে", "সিকলগ", "সিকলগে", "সিকলগের"]·DE["Ziklag", "[ובציקלג]", "[ובצקלג]", "[לציקלג]", "[ציקלג]", "in-Tsiqlag", "und-Tsiqlag", "und-Tziklag"]·EN["Tsiklag", "Ziklag", "and-Tsiqlag", "and-Tziklag", "and-in-Tsiqlag", "in-Tsiqlag", "to-Tsiklag"]·FR["Tsiklag", "[ובציקלג]", "[ובצקלג]", "[לציקלג]", "[ציקלג]", "dans-Tsiqlag", "et-Tsiqlag", "et-Tziklag"]·heb["ב-צקלג", "ו-ב-צקלג", "ו-צקלג", "ובציקלג", "ל-ציקלג", "ציקלג", "צקלג"]·HI["और-सिकलाग-में", "और-सिक्लग", "और-सिक्लग-में", "तसिक्लग", "सिकलग", "सिकलग-में"]·ID["Ziklag", "dan-Ziklag", "dan-di-Ziklag", "di-Ziklag", "ke-Ziklag"]·IT["Ziklag", "[ובציקלג]", "[ובצקלג]", "[לציקלג]", "[ציקלג]", "e-Tsiqlag", "e-Tziklag", "in-Tsiqlag"]·jav["Lan-ing-Ziklag", "Ziklag", "ing-Ziklag", "lan-Ziklag", "lan-ing-Siklag", "wonten-ing-Ziklag"]·KO["그-와-에-시글락", "그리고-시글락", "그리고-시르라그-에서", "스글락", "스글락에", "스글락을", "스글락이", "시글락", "시글락에", "시클락에서", "에-시글락"]·PT["Tsiqlag", "a-Tsiqlag", "e-Tsiqlag", "e-em-Tsiqlag", "e-em-Tziklag", "em-Tsiqlag", "para-Tsiqlag"]·RU["И-Циклаг", "Циклаг", "в-Циклаг", "в-Циклаге", "и-Циклаг", "и-в-Циклаге"]·ES["Siclag", "Y-en-Siclag", "a-Siclag", "en-Tsiqlag", "y-Siclag", "y-en-Tsiqlag"]·SW["Siklagi", "katika-Siklagi", "na-Siklagi", "na-huko-Siklagi", "na-katika-Siklagi"]·TR["Tsiklag", "Tsiklag'a", "Tsiklag'da", "Tsiklag'ı", "ve-Tsiklag", "ve-Tsiklag'da"]·urd["اور-صقلج", "اور-صقلج-میں", "اور-میں-صقلج", "صقلاج", "صقلاج-میں", "صقلج", "صقلج-میں", "ضقلاج-میں"]
Josh 15:31, Josh 19:5, 1 Sam 27:6, 1 Sam 27:6, 1 Sam 30:1, 1 Sam 30:1, 1 Sam 30:1, 1 Sam 30:14, 1 Sam 30:26, 2 Sam 1:1, 2 Sam 4:10, 1 Chr 4:30 (+3 más)
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† צִֽקְלַג and (1 Ch 12:1, 21 צִיק׳) n.pr.loc. (צִֽקְלָ֑ג 1 S 27:6 a +, צִֽקְלָג֖ 2 S 2:1, צִיקְלָ֔ג 1 Ch 12:1);—assigned to Judah Jos 15:31, to Simeon 19:5; Philistine city given to David 1 S 27:6(×2); 30:1(×3), 14, 26; 2 S 1:1; 4:10; 1 Ch 4:30; 12:1, 21 (van d. H. v 20); Σεκελακ, Σικελαγ, etc.; usually identified with Zuheilikah, 19 miles SW. from Bêt Jibrin, 11 miles ESE. from Gaza (cf. BuhlGeogr. 185).