Buscar / H6853
H6853 H6853
N-fpc  |  4× en 1 sentido
aves (arameo, colectivo o plural)
Palabra aramea para designar a las aves, que aparece exclusivamente en Daniel 4 dentro del sueño de Nabucodonosor y su interpretación. El gran árbol del sueño cobijaba a «las aves del cielo» entre sus ramas, representando el vasto alcance del imperio de Nabucodonosor. Tras la humillación del rey, se ordena a las aves huir del árbol. Más tarde, al ser restaurado el rey, las aves vuelven a hallar refugio. Las aves simbolizan los pueblos y reinos lejanos bajo la protección y el dominio babilónico.

Sentidos
1. Aves del cielo Daniel 4:12 (arameo 4:9) describe a las aves morando entre las ramas del árbol. Daniel 4:14 (4:11) ordena «que las aves huyan de sus ramas». Daniel 4:21 (4:18) repite que «las aves del cielo» habitaban en sus ramas. Daniel 4:33 (4:30) posiblemente alude a las aves (o rasgos aviares) durante el estado bestial del rey.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["طُيُورُ", "كَالطُّيُورِ", "وَ-الطُّيُورُ"]·ben["এবং-পাখিরা", "পাখিদের-মতো", "পাখিরা"]·DE["[וצפריא]", "[כצפרין]", "[צפרי]"]·EN["and-the-birds", "birds-of", "like-birds'"]·FR["et-oiseau", "oiseau"]·heb["ו-ה-ציפורים", "כ-ציפורים", "ציפורי"]·HI["और-पक्षी", "पक्षियों-की-तरह", "पक्षी"]·ID["burung-burung", "dan-burung-burung", "seperti-burung"]·IT["[וצפריא]", "[כצפרין]", "[צפרי]"]·jav["kados-manuk", "lan-manuk-manuk", "manuk-manuk"]·KO["그리고-새들-을", "새들-이", "새들-처럼"]·PT["as-aves-dos", "como-de-aves", "e-as-aves"]·RU["и-птицы", "как-птичьи", "птицы"]·ES["como-aves", "las-aves-de", "y-las-aves"]·SW["kama-za-ndege", "na-ndege", "ndege-wa"]·TR["kuşlar", "kuşlar-gibi", "ve-kuşlar"]·urd["اور-پرندے", "پرندوں-کی-طرح", "پرندے"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
† [צִפַּר] n.f. Dn 4:18 (cf. K. p. 165, Anm. 3 bird (v. BH 11. צפר);—pl. abs. צִפֲּרִין Dn 4:30, emph. צִפְּרַיָּא v 11, cstr. צִפֲּרִי v 9, 18.