H6847 H6847
Zafnat-Panea (nombre egipcio de trono otorgado a José)
Este nombre compuesto representa el nombre de trono egipcio que el faraón le dio a José al elevarlo al cargo de segundo al mando. Génesis 41:45 registra este cambio de nombre como parte de la investidura oficial de José. Los egiptólogos han identificado su significado aproximado como «Dios habla y él vive» o «el que sustenta la vida». Tales nombres egipcios para funcionarios reales eran práctica habitual y marcaban la plena integración de José en la corte egipcia, aunque la narrativa bíblica preserva su identidad hebrea. Las traducciones griegas tuvieron dificultades con la fonología egipcia, produciendo diversas aproximaciones.
Sentidos
1. Nombre egipcio de José — Nombre de trono egipcio otorgado a José por el faraón al elevarlo a visir de Egipto. Génesis 41:45 registra esta designación como parte de la investidura oficial de José, marcando su transformación de prisionero hebreo a alto funcionario egipcio con un nombre real que significa aproximadamente «Dios habla y él vive». 1×
AR["صَفْنَاتَ-فَعْنِيحَ"]·ben["সাফনাৎ-পানেয়াহ"]·DE["Zaphenat-Paneach"]·EN["Zaphenath-Paneah"]·FR["Zaphenath-Paneah"]·heb["צפנת פענח"]·HI["साफ्नत-पानेआख़"]·ID["Zafnat-Paaneah"]·IT["Zaphenath-Paneah"]·jav["Zapnat-Paanéah"]·KO["사브낫바네아라고"]·PT["Tsafenat-Pa'neach"]·RU["Цафнат-Панеах"]·ES["Tsafnat-Paneaj"]·SW["Zafenath-Panea"]·TR["Tsafenat-Paneah"]·urd["صفنت-فعنیح"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† צָֽפְנַת פַּעְנֵחַ n.pr.m. (Ṣapnĕtĕph ʿōnḫ, i.e. the god speaks and he lives, Egyptian D̲(d)-pnt(r)-ĕf-ʿnḫ, v. SteindÄZ 1889, 41 f.; 1892, 50 ff., so EbSmith DB (2), 1798 b Brugsch, v. DrHast. ii. 775 a n. §, Crumib. i. 665 b Griffithib. iii. 819 b);—Egyptian name given to Joseph Gn 41:45, Ψονθομφανηχ, 𝔊L Ψομ´.