Buscar / H6749
H6749 H6749
V-Qal-Perf-3cp  |  1× en 1 sentido
hundirse, sumergirse (en el agua)
Este verbo significa hundirse o quedar sumergido, especialmente en el agua. Éxodo 15:10 lo emplea en el Cántico del Mar, describiendo cómo el ejército del faraón «se hundió como plomo en las aguas impetuosas» cuando Dios sopló su aliento sobre ellos. El símil con el plomo enfatiza la rapidez e irreversibilidad del hundimiento: sin forcejeo ni flotación, solo una caída inmediata hacia el fondo. Los cognados en otras lenguas semíticas abarcan ideas de hundirse, posarse y hasta flotar, mostrando un campo semántico amplio relacionado con el movimiento en el agua.

Sentidos
1. Hundirse en el agua Hundirse o quedar sumergido en el agua, usado para describir al ejército del faraón en Éxodo 15:10: «se hundieron como plomo en las aguas impetuosas». El verbo capta la caída veloz e irreversible de las fuerzas egipcias cuando el mar se cerró sobre ellas. El símil del plomo subraya peso y rapidez: sin lucha ni flotación, solo inmersión y muerte instantánea. Esta imagen se convirtió en símbolo central de la liberación divina de Israel.
PHYSICAL_ACTION Activities Involving Liquids Dip Immerse Drown
AR["غَرِقُوا"]·ben["তারা-ডুবে-গেল"]·DE["sie-sank"]·EN["they-sank"]·FR["ils-sank"]·heb["צללו"]·HI["डूब-गए"]·ID["Mereka-tenggelam"]·IT["essi-sank"]·jav["tiyang-klelep"]·KO["그들이-가라앉았다"]·PT["afundaram"]·RU["погрузились"]·ES["se-hundieron"]·SW["walizama"]·TR["battılar"]·urd["ڈوبے"]

Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)

Referencia BDB / Léxico
† II. [צָלַל] vb. sink, be submerged (NH id.; Assyrian ṣalâlu, sink down, sink to rest, ii. launch (HptProl. Assyr. Gr. liii; BAS i. 127; Ball, Gen. 53); Ethiopic ጸለለ float, cf. NesMar. x: Aramaic צְלַל, ܨܰܠ, are filter, clarify);— Qal Pf. 3 pl. צָֽלְלוּ כַּעוֹפֶרֶת בְּמַיִם Ex 15:10.