Buscar / H6718a
H6718a H6718a
Prep-m | N-msc  |  13× en 2 sentidos
צַיִד es la palabra que llena la tienda de Isaac con el aroma de caza silvestre. Enraizada en el acto de cazar, designa con mayor frecuencia la presa
צַיִד es la palabra que llena la tienda de Isaac con el aroma de caza silvestre. Enraizada en el acto de cazar, designa con mayor frecuencia la presa misma —el animal capturado y traído a casa como alimento. Las narraciones patriarcales del Génesis le dan vida vívida: Isaac amaba a Esaú 'porque la caza estaba en su boca' (Gn 25:28), y la dramática escena del engaño gira en torno a la preparación de צַיִד para el padre anciano (Gn 27:5-33). El español caza y el francés chassant oscilan entre 'cacería' y 'presa', igual que el hebreo, mientras que el alemán Wildbret ('venado') se centra en la carne. El sentido más raro de actividad aparece memorablemente en Génesis 10:9, donde Nimrod es gibbor tsayid, 'un poderoso cazador delante de Jehová', descripción tan famosa que se convirtió en proverbio. Levítico 17:13 extiende el término a cualquier animal o ave cazados cuya sangre debe ser debidamente derramada.

Sentidos
1. Caza o presa —el animal, la carne o la pieza obtenida mediante la cacería Caza o presa —el animal, la carne o la pieza obtenida mediante la cacería. Este sentido dominante (11 apariciones) se concentra en las narraciones de Isaac, Esaú y Jacob: Isaac envía a Esaú a 'cazar caza' y 'hacerme un guiso sabroso' (Gn 27:3-7), Jacob se disfraza y trae 'caza' a su padre (Gn 27:25, 31, 33), y Esaú es descrito como conocedor de צַיִד ('hombre diestro en la caza', Gn 25:27). Levítico 17:13 amplía el uso a cualquier animal o ave cazados. 11×
ANIMALS Animal Husbandry, Fishing Hunting Activity
AR["صَيداً", "صَيْدًا", "صَيْدَ", "صَيْدَهُ", "مِن-صَيدي", "مِن-صَيدِ", "مِن-صَيدِهِ"]·ben["আমার-শিকার-থেকে", "তাঁর-শিকার-থেকে", "তার-শিকার", "শিকার", "শিকার-থেকে", "শিকারের"]·DE["Wildbret", "[צידו]", "der-Jagd", "hunting", "vom-Wildbret", "von-meinem-Wildbret", "von-seiner-Jagd"]·EN["from-game-my", "from-game-of", "from-hunting-his", "game", "his-game", "hunting"]·FR["chassant", "de-chassant-son", "de-game-de", "de-game-mon", "game", "hunting", "son-צידו-lui"]·heb["מ-ציד", "מ-צידו-ו", "מ-צידי-י", "ציד", "צידו"]·HI["उस-के-शिकार-से", "मेरे-शिकार-से", "शिकार", "शिकार-को", "शिकार-से"]·ID["berburu", "buruan", "buruannya", "dari-buruan", "dari-buruanku", "dari-perburuannya"]·IT["da-game-di", "da-game-mio", "da-hunting-suo", "game", "hunting", "suo-game-suo"]·jav["angonanan-", "beburon", "buru", "buruan", "saking-beburon", "saking-beburon-kula", "saking-beburonanipun"]·KO["그-의-사냥감-을", "그의-사냥에서", "나의-사냥감에서", "사냥", "사냥감-의", "사냥감을", "사냥이", "에서의-사냥감"]·PT["caça", "caça-de", "caça-dele", "de-caça-de", "de-caça-minha", "de-caça-sua"]·RU["дичь", "добычу", "добычу-свою", "от-дичи", "от-дичи-моей", "охоту", "с-охоты-своей"]·ES["caza", "caza-de", "caza-de-él", "de-caza-de", "de-mi-caza", "de-su-caza"]·SW["kutoka-kuwinda-kwake", "kutoka-mawindo", "kutoka-mawindo-yangu", "mawindo", "mawindo-ya-", "mawindo-yake", "wa-kuwinda"]·TR["av", "avcılığı", "avımdan", "avından", "avını-onun", "ağzında"]·urd["شکار", "شکار-اپنا", "شکار-اپنے-سے", "شکار-سے", "شکار-میرے-سے"]
2. La caza como actividad u ocupación, describiendo la persecución misma en lugar d La caza como actividad u ocupación, describiendo la persecución misma en lugar de lo capturado. Solo dos apariciones, ambas en Génesis 10:9, donde Nimrod es llamado gibbor tsayid liphnei YHWH ('poderoso cazador delante de Jehová'), repetido para énfasis. El español cazador, el francés chasseur y el alemán Jäger emplean sustantivos de agente o términos de actividad aquí, confirmando que los traductores reconocen la palabra como referida a la actividad de cazar.
ANIMALS Animal Husbandry, Fishing Hunting Activity
AR["صَيْدٍ"]·ben["শিকারী"]·DE["Jäger"]·EN["hunter", "hunting"]·FR["chassant", "chasseur"]·heb["ציד"]·HI["शिकारी"]·ID["perkasa"]·IT["hunter", "hunting"]·jav["pambeburu"]·KO["사냥꾼"]·PT["caçador"]·RU["зверолов", "звероловом"]·ES["cazador"]·SW["mwindaji"]·TR["avcı"]·urd["شکاری"]

Sentidos Relacionados
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H2543 1. donkey (male ass) (96×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H1581 1. camel (domestic animal) (54×)H0738b 1. lion (46×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H5695 1. calf, young bull (35×)H0738a 1. lion (large predatory feline) (34×)H0860 1. female donkey (34×)H3611 1. dog (animal) (32×)H3715a 1. young lion, lion cub (31×)G0721 1. Lamb (29×)

Referencia BDB / Léxico
† I. צַ֫יִד n.m. hunting, game;—abs. צ׳ Gn 10:9 +, צָ֑יִד 27:3 (Qr; > Kt צידה), Ne 13:15, cstr. צֵיד Gn 27:25; sf. צֵידִי v 19, etc.;— 1. hunting Gn 27:30; גִּבֹּר־צ׳ 10:9(×2), יֹדֵעַ צ׳ 25:27 (all J). 2. game hunted and taken (cf. BaNB 161), Gn 25:28; 27:3 (v. supr.) v 5, 7, 19, 25, 31, 33 (all J), cf. Pr 12:27; צֵיד חַיָּה אוֹ עוֹף Lv 17:13 (H).