Buscar / H6703
H6703 H6703
Adj-fp  |  4× en 1 sentido
deslumbrante, resplandeciente, claro, ardiente (referido al calor, viento, apariencia o habla)
Adjetivo que describe brillo, intensidad o claridad. Aparece con «calor» (calor resplandeciente en Isaías 18:4), «viento» (viento abrasador en Jeremías 4:11), una persona (el amado es «blanco y rubicundo» en Cantares 5:10) y el habla («hablar con claridad» en Isaías 32:4). La idea central es la de brillantez o nitidez, ya sea visual (blancura deslumbrante), térmica (calor intenso) o comunicativa (discurso claro). La palabra evoca pureza, intensidad y percepción sin obstáculos.

Sentidos
1. Brillo o claridad intensa Cantares 5:10 describe al amado como «radiante y rubicundo» (צַח וְאָדוֹם), destacando su apariencia deslumbrante. Isaías 18:4 habla de un «calor resplandeciente» durante la cosecha. Isaías 32:4 promete que las lenguas tartamudas «hablarán con claridad» (דַבֵּר צַחוֹת). Jeremías 4:11 menciona un «viento abrasador». El término abarca luminosidad visual, intensidad térmica y nitidez en el habla.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Boldness and Openness
AR["بِوُضُوحٍ", "حَارَّةٌ", "صَافٍ", "صَح"]·ben["উজ্জ্বল", "পরিষ্কার", "স্পষ্টভাবে"]·DE["[צח]", "[צחות]"]·EN["clear", "clearly", "radiant", "scorching"]·FR["[צח]", "[צחות]", "blanc"]·heb["צח", "צחות"]·HI["गर्म", "चमकदार", "साफ", "स्पष्टता-से"]·ID["bersinar", "dengan-jelas", "panas", "terik"]·IT["[צח]", "[צחות]", "radiant"]·jav["cetha", "ingkang-bening", "panas", "pethak"]·KO["뜨거운", "맑은", "명확하게", "빛나고"]·PT["claramente", "claro", "escaldante", "resplandecente"]·RU["бел", "жгучий", "ясно", "ясный"]·ES["ardiente-de", "claramente", "claro", "es-radiante"]·SW["kali", "mkali", "mwangavu", "wazi"]·TR["acikca", "kavurucu", "parlak", "saf"]·urd["تیز", "روشن", "صاف"]

Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

Referencia BDB / Léxico
צַח adj. dazzling, glowing, clear;—חֹם צַת Is 18:4 glowing heat; רוּחַ צַח Je 4:11 glowing wind; דּוֹדִי צַח וְאָדוֹם Ct 5:10 my beloved is dazzling (white) and ruddy (cf. La 4:7); fpl. לְדַבֵּר צַחוֹת Is 32:4 to speak clear (words), clearly.