H6652 H6652
montones, pilas; específicamente, pilas de cabezas cortadas en 2 Reyes
Este sustantivo plural significa montones o pilas, usado para objetos acumulados. En el relato estremecedor de 2 Reyes 10, se refiere a dos montones de cabezas cercenadas: los hijos de Acab, asesinados como parte de la purga de Jehú. La palabra es cruda y literal, subrayando el horror de la escena. Los montones pueden ser algo neutral (pilas de grano, por ejemplo), pero aquí el contexto los convierte en un monumento a la violenta convulsión política y la aniquilación dinástica.
Sentidos
1. Montones o pilas — En 2 Reyes 10:8, los mensajeros informan que las cabezas de los hijos del rey han sido traídas y colocadas en dos montones a la puerta de la ciudad. El español «montones» y el inglés «heaps» subrayan la exhibición brutal. Se trata de un espectáculo público como mensaje político: el antiguo régimen ha sido completamente destruido. 1×
AR["رُكَامَتَيْنِ"]·ben["স্তূপে"]·DE["heaps"]·EN["heaps"]·FR["heaps"]·heb["ציבורים"]·HI["चिब्बूरीम"]·ID["tumpukan"]·IT["heaps"]·jav["tumpukan"]·KO["무더기로"]·PT["montes"]·RU["кучами"]·ES["montones"]·SW["mifuko"]·TR["yığın"]·urd["ڈھیروں-میں"]
Sentidos Relacionados
H8033 1. There (locative adverb) (835×)H7760a 1. put, place, set physically (444×)H8064 1. heavens / sky (329×)H5439 1. around, all around (spatial) (319×)H4057b 1. wilderness, desert region (270×)H3220 1. sea, body of water (269×)H0520a 1. cubit (unit of length) (246×)H0127 1. ground, land (territory) (210×)H3383 1. Jordan River (proper noun) (183×)G1093 1. earth, the world (176×)H5800a 1. forsake, abandon (Qal active) (166×)H8121 1. sun (celestial body) (133×)H7126 1. offer, present sacrificially (122×)H6828 1. north, cardinal direction (120×)H2351 1. outside, exterior space (119×)H5104 1. river, stream (119×)H7341 1. width, breadth (101×)G1563 1. there (95×)H7126 2. draw near, approach (95×)G2281 1. sea, large body of water (91×)
Referencia BDB / Léxico
† [צִבּוּר] n.m. heap;—only pl. שְׁנֵי צִבֻּרִים 2 K 10:8 two heaps (of heads).