Search / H6649
H6649 H6649
N-proper-fs  |  8× in 1 sense
Zibeon — a Horite/Hivite clan chief in the genealogies of Esau and Seir, possibly meaning 'hyena.'
Zibeon is a Horite clan chief who appears exclusively in the genealogies of Esau and the indigenous inhabitants of Seir (Gen 36; 1 Chr 1:38, 40). He is identified both as a Horite son of Seir (Gen 36:20, 29) and as the father of Oholibamah, one of Esau's wives (Gen 36:2, 14). His son Anah is remembered for discovering hot springs in the wilderness while pasturing donkeys (Gen 36:24)—a detail that gives texture to these otherwise spare genealogical lists. BDB connects the name to the word for 'hyena,' a fitting animal name for a clan of the rugged Seir highlands. The name appears consistently across translations: 'Zibeon' in English and German, 'Tsivon/Tsibon' in Spanish.

Senses
1. Zibeon (personal name) A proper noun identifying a Horite clan chief of the Seir highlands, appearing in Esau's genealogies and the roster of Seir's descendants. Listed as a son of Seir the Horite (Gen 36:20, 29; 1 Chr 1:38) and also as the grandfather of Esau's wife Oholibamah through his daughter/granddaughter Anah (Gen 36:2, 14). His son Anah's discovery of hot springs (Gen 36:24) is the one narrative detail associated with his clan. BDB derives the name from the word for 'hyena' (tsavo'a), a common pattern of animal-derived clan names among pre-Israelite populations. The LXX renders it Sebegon. English and German consistently use 'Zibeon,' while Spanish preserves a closer transliteration as 'Tsivon.'
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["صِبْعون", "صِبْعُونَ", "لِ-صِبْعُونَ", "وَ-صِبْعون", "وَ-صِبْعُونُ"]·ben["এবং-সিবিয়োন", "ও-সিবিয়োন", "সিবিয়োনের", "সিবিয়োনের-জন্য"]·DE["Zibeon", "Zibeons", "[וצבעון]", "[צבעון]", "und-Zibeon"]·EN["Tsiv'on", "Zibeon", "and-Tsiv'on", "and-Zibeon", "for-Zibeon"]·FR["Zibeon", "[וצבעון]", "[צבעון]", "et-Zibeon", "pour-Zibeon"]·heb["ו-צבעון", "ל-צבעון", "צבעון"]·HI["और-सिबोन", "और-सिब्योन", "सिबोन", "सिब्योन", "सिब्योन-की", "सिब्योन-के", "सिब्योन-के-लिए"]·ID["Zibeon", "dan-Zibeon", "milik-Zibeon"]·IT["Zibeon", "[וצבעון]", "[צבעון]", "e-Zibeon", "per-Zibeon"]·jav["Sibéon", "Zibon", "kanggé-Zibon", "lan-Sibéon", "lan-Zibon"]·KO["그-와-시브온", "그리고-시비온과", "시브온", "시비온의"]·PT["Tsiv'on", "e-Tsiv'on", "para-Tsiv'on"]·RU["Айя", "Цивеон", "Цивеона", "для-Цивеона", "и-Цивеон", "и-Цивон"]·ES["Tsibon", "Tsivon", "de-Tsivon", "y-Tsibon", "y-Tsivon"]·SW["Sibeoni", "Zibioni", "kwa", "na-Sibeoni", "na-Zibioni"]·TR["Aya", "Tsivon", "Tsivon'un", "ve-Tsivon"]·urd["اور-صبعون", "صبعون", "صبعون-کی", "صبعون-کے", "و-صبعون"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
צִבְעוֹן n.pr.m. a Horite (hyena; RSK 219; GrayProp. N. 95 and reff.);—Gn 36:2, 14, 20 (in these gloss according to Di Holz), v 24(×2), 29 1 Ch 1:38, 40, Σεβεγων.