H6632a H6632a
covered wagon, litter; a transport vehicle with overhead covering
This term describes covered wagons or litters, vehicles with overhead protection like a palanquin. The tribal leaders of Israel brought 'covered wagons' as offerings for transporting the tabernacle. Isaiah's vision of the eschatological gathering mentions bringing exiles on litters among other conveyances. The covering distinguished these from ordinary open carts, providing protection from sun and weather. Such vehicles represented practical luxury in the ancient world, suitable for transporting sacred objects or honored persons.
Senses
1. sense 1 — Numbers 7:3 describes the 'covered wagons' offered for tabernacle transport, while Isaiah 66:20 envisions exiles brought back 'on litters' in the restoration. The translations show some variation: English offers 'covered' and 'litters,' Spanish 'cubiertas' (covered) and 'literas,' French and German vary. The key feature is overhead covering—whether over a wagon bed or a carrying platform. These vehicles were appropriate for sacred or dignified transport, suited to bearing the holy things of the tabernacle or honored returnees in God's future gathering. 2×
AR["مُغَطَّاةٍ", "وَبِ-الْعَرَبَاتِ"]·ben["-এবং-পালকিতে", "ঢাকা"]·DE["[ובצבים]", "bedeckte"]·EN["and-on-litters", "covered"]·FR["[ובצבים]", "couvrit"]·heb["ו-ב-צבים", "צב"]·HI["और-पालकियों-में", "ढकी-हुई"]·ID["dan-dengan-tandu-tandu", "tertutup"]·IT["[ובצבים]", "copri"]·jav["kang-ditutup", "lan-ing-tandu"]·KO["그리고-가마들로", "덮인"]·PT["cobertos", "e-em-liteiras"]·RU["и-на-hа-повозках", "крытых"]·ES["cubiertas", "y-en-literas"]·SW["na-kwa-machela", "yaliyofunikwa"]·TR["ve-tahtırevanlarla", "örtülü"]·urd["اور-کجاووں-میں", "ڈھکی-ہوئی"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† I. צָב n.[m.] litter;—abs. צ׳, in עֶגְלֹת צָב Nu 7:3, prob. litter-wagons, i.e. wagons covered, like palanquin; pl. צַבִּים Is 66:20 litters (on Vrss cf. Di Nu).