H6537b H6537b
Half-mina or 'divided' (Daniel 5:25, 28, from the handwriting on the wall)
This Aramaic noun means a half-mina (a weight/monetary unit) or possibly 'divided.' It appears in Belshazzar's famous wall inscription: 'MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.' Daniel interprets PERES (singular form) as both a weight ('you are weighed and found wanting') and a wordplay on 'Persia' (your kingdom is divided and given to the Medes and Persians). The plural form UPHARSIN appears in verse 25, singular PERES in verse 28.
Senses
1. sense 1 — Either a half-mina measurement or the verbal idea 'divided/broken,' functioning as both noun and pun in Daniel's interpretation. The multilingual glosses preserve the transliteration (Spanish 'PERES,' 'UPARSIN') with interpretive additions linking it to Persia and division. This word demonstrates the multilingual wordplay possible in Aramaic, where a weight-term can also suggest political fracture and the name of the conquering empire. 2×
AR["فَرْسَ", "وَ-فَرْسِينَ"]·ben["এবং-উপরসীন", "পেরেস"]·DE["Persien", "[ופרסין]"]·EN["PERES", "UPHARSIN"]·FR["Perse", "et-diviser"]·heb["ו-פרסין", "פרס"]·HI["और-परसीन", "पेरेस"]·ID["PERES", "dan-PARSIN"]·IT["Persia", "[ופרסין]"]·jav["PERÉS", "lan-PARSIN"]·KO["그리고-우바르신", "페레스-는"]·PT["PERES", "UFARSIN"]·RU["ПЕРЕС", "УФАРСИН"]·ES["PERES", "UPARSIN"]·SW["PERESI", "UFARISINI"]·TR["PERES", "UFARSIN"]·urd["اور-پرسین", "پرس"]
Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
BDB / Lexicon Reference
† פְּרֵס (read פְּרָס? M 78* f.) prob. n.[m.] halfmina (NH פְּרָס, Old Aramaic פרס, פרש Lzb 354 SAC 99 Cooke 176, 406; v. מְנֵא and reff.);—abs. פ׳ Dn 5:28; pl. (וּ)פַרְסִין [read פְּרָסִין? v. Ml.c.] v 25.