H6497 H6497
calabazas, ornamentos en forma de calabaza (tallados decorativos)
Este término describe ornamentos tallados decorativos con forma de calabazas o protuberancias, que adornaban el templo de Salomón. Algunos intérpretes los ven con forma de calabaza (como pepinos silvestres), mientras otros sugieren formas de protuberancia o bola. Aparecían como parte de la elaborada ornamentación de madera y bronce del templo—tallados en el revestimiento de cedro y fundidos en el gran mar de bronce. 1 Reyes 6:18 describe tallados de cedro de calabazas y flores dentro del templo. 1 Reyes 7:24 menciona calabazas rodeando el mar de bronce, fundidas en dos filas bajo su borde. Estos elementos decorativos reflejaban las convenciones artísticas del Antiguo Cercano Oriente y contribuían al esplendor visual del templo.
Sentidos
1. ornamentos tallados — Tallados ornamentales con forma de calabazas o protuberancias, decorando el templo de Salomón. 1 Reyes 6:18 describe el revestimiento interior de cedro: 'tallado en forma de calabazas (פְקָעִים) y flores abiertas'—obra decorativa en relieve. 1 Reyes 7:24 menciona dos veces ornamentos en el gran mar de bronce: 'bajo su borde había calabazas (פְקָעִים) rodeándolo...las calabazas (הַפְּקָעִים) estaban en dos filas, fundidas con él cuando fue fundido.' 3×
AR["الـ-قِثَّاءِ", "قِثَّاءً", "وَ-قِثَّاءٌ"]·ben["-লাউগুলি", "এবং-লাউ", "লাউ"]·DE["der-gourds", "gourds", "und-gourds"]·EN["and-gourds", "gourds", "the-gourds"]·FR["et-gourds", "gourds", "le-gourds"]·heb["ה-פקעים", "ו-פקעים", "פקעים"]·HI["और-तुम्बियाँ", "तुम्बियाँ", "तुम्बियों-की"]·ID["dan-labu-labu", "labu-labu"]·IT["coloquintide", "e-coloquintide", "il-coloquintide"]·jav["lan-timun", "timun"]·KO["그리고-박들이", "박들의"]·PT["E-calabaças", "as-calabaças", "coloquintidas"]·RU["и-колокинты", "колокинтов"]·ES["Y-calabazas", "calabazas", "las-calabazas"]·SW["Na-matango", "maboga", "na-maua"]·TR["salkak-meyveler", "ve-salkak-meyveler"]·urd["اور-کدو", "کدوؤں کی", "کدوؤں کی-"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† פְּקָעִים n.m. 1 K 7:24 pl. carved wood or metal ornaments, either ball-, knob-shaped (Löwp. 332 f.) or gourd-shaped (so most; cf. foll.; Syriac ܦܩܺܝܥܶܐ flowers [Lexx]);—1 K 6:18; 7:24(×2).