H6492 H6492
Pécaj, hijo de Remalías, rey usurpador de Israel que reinó durante la crisis siro-efraimita.
Nombre de un oficial militar que asesinó al rey Pecajías y tomó el trono de Israel, reinando aproximadamente entre 752 y 732 a. C. Pécaj es recordado sobre todo por su desafortunada alianza con Rezín de Damasco contra Judá, la crisis siro-efraimita que impulsó la célebre profecía del Emmanuel de Isaías (Is 7:1). Su reinado terminó cuando Oseas conspiró contra él, perpetuando el ciclo de violencia que marcó las últimas décadas de Israel.
Sentidos
1. Pécaj (nombre propio) — El nombre personal del hijo de Remalías que usurpó el trono de Israel asesinando a Pecajías (2 R 15:25). Su reinado de veinte años está dominado por la coalición siro-efraimita contra Judá (2 R 15:27–32; Is 7:1). Las transliteraciones varían entre 'Pécaj' y 'Peqaj', reflejando la letra hebrea qof. 11×
AR["فَقَحَ", "فَقَحُ", "لِفَقَحَ", "وَ-فَقحُ", "وَفَقَحُ"]·ben["এবং-পেকহ", "ও-পেকহ", "পেকহ", "পেকহকে", "পেকহের", "পেকহের-"]·DE["Pekach", "[ופקח]", "[פקח]", "und-Pekach", "von-Pekach", "zu-Pekach"]·EN["Pekach", "Peqach", "and-Pekach", "and-Pekah", "of-Pekach", "to-Pekach"]·FR["Pékach", "[ופקח]", "[פקח]", "de-Pékach", "et-Pékach", "à-Pékach"]·heb["ו-פקח", "ל-פקח", "פקח"]·HI["और-पेकख", "और-पेकह", "के-पेकख", "पेकख", "पेकख-के", "पेक़ह", "लपेकख"]·ID["Pekah", "bagi-Pekah", "dan-Pekah", "untuk-Pekah"]·IT["Pekach", "[ופקח]", "[פקח]", "a-Pekach", "di-Pekach", "e-Pekach"]·jav["Pèkah", "Pékah", "dhateng-Pèkah", "kagem-Pékah", "lan-Pekah", "lan-Pékah"]·KO["그리고-페가가", "베가가", "페가", "페가-의", "페가가", "페가를"]·PT["Peqach", "de-Peqach", "e-Peqach"]·RU["Пеках", "Пекаха", "и-Пеках"]·ES["Pécaj", "de-Pécaj", "y-Peqaj", "y-Pécaj"]·SW["Peka", "na-Peka", "wa-Peka", "za-Peka"]·TR["Pekah", "Pekah'ı", "Pekah'ın", "ve-Pekah"]·urd["اور-فقح", "فقح", "فقح-نے", "فقح-کی", "کے-فقح"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† פֶּ֫קַח n.pr.m. usurping king of Israel, Φακεε (opening (? of eyes), or cf. Syriac ܦܶܩܚܳܐ flower; cf. n.pr.m. פקח, פקחי, on old Isr. seals; in Assyrian Paḳaḫa (acc.) SchrCOT 2 K 15:30);—2 K 15:25, 27, 29, 30, 31, 32, 37; 16:1, 5; Is 7:1; 2 Ch 28:6.