Buscar / H6492
H6492 H6492
Prep-l | N-proper-ms  |  11× en 1 sentido
Pécaj, hijo de Remalías, rey usurpador de Israel que reinó durante la crisis siro-efraimita.
Nombre de un oficial militar que asesinó al rey Pecajías y tomó el trono de Israel, reinando aproximadamente entre 752 y 732 a. C. Pécaj es recordado sobre todo por su desafortunada alianza con Rezín de Damasco contra Judá, la crisis siro-efraimita que impulsó la célebre profecía del Emmanuel de Isaías (Is 7:1). Su reinado terminó cuando Oseas conspiró contra él, perpetuando el ciclo de violencia que marcó las últimas décadas de Israel.

Sentidos
1. Pécaj (nombre propio) El nombre personal del hijo de Remalías que usurpó el trono de Israel asesinando a Pecajías (2 R 15:25). Su reinado de veinte años está dominado por la coalición siro-efraimita contra Judá (2 R 15:27–32; Is 7:1). Las transliteraciones varían entre 'Pécaj' y 'Peqaj', reflejando la letra hebrea qof. 11×
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["فَقَحَ", "فَقَحُ", "لِفَقَحَ", "وَ-فَقحُ", "وَفَقَحُ"]·ben["এবং-পেকহ", "ও-পেকহ", "পেকহ", "পেকহকে", "পেকহের", "পেকহের-"]·DE["Pekach", "[ופקח]", "[פקח]", "und-Pekach", "von-Pekach", "zu-Pekach"]·EN["Pekach", "Peqach", "and-Pekach", "and-Pekah", "of-Pekach", "to-Pekach"]·FR["Pékach", "[ופקח]", "[פקח]", "de-Pékach", "et-Pékach", "à-Pékach"]·heb["ו-פקח", "ל-פקח", "פקח"]·HI["और-पेकख", "और-पेकह", "के-पेकख", "पेकख", "पेकख-के", "पेक़ह", "लपेकख"]·ID["Pekah", "bagi-Pekah", "dan-Pekah", "untuk-Pekah"]·IT["Pekach", "[ופקח]", "[פקח]", "a-Pekach", "di-Pekach", "e-Pekach"]·jav["Pèkah", "Pékah", "dhateng-Pèkah", "kagem-Pékah", "lan-Pekah", "lan-Pékah"]·KO["그리고-페가가", "베가가", "페가", "페가-의", "페가가", "페가를"]·PT["Peqach", "de-Peqach", "e-Peqach"]·RU["Пеках", "Пекаха", "и-Пеках"]·ES["Pécaj", "de-Pécaj", "y-Peqaj", "y-Pécaj"]·SW["Peka", "na-Peka", "wa-Peka", "za-Peka"]·TR["Pekah", "Pekah'ı", "Pekah'ın", "ve-Pekah"]·urd["اور-فقح", "فقح", "فقح-نے", "فقح-کی", "کے-فقح"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
פֶּ֫קַח n.pr.m. usurping king of Israel, Φακεε (opening (? of eyes), or cf. Syriac ܦܶܩܚܳܐ flower; cf. n.pr.m. פקח, פקחי, on old Isr. seals; in Assyrian Paḳaḫa (acc.) SchrCOT 2 K 15:30);—2 K 15:25, 27, 29, 30, 31, 32, 37; 16:1, 5; Is 7:1; 2 Ch 28:6.