1. Passover (festival) — The Passover festival commemorating Israel's deliverance from Egypt, one of the three major pilgrimage feasts. Instituted on the fourteenth of Nisan (Exod 12:11,21,27,43,48; 34:25; Lev 23:5; Num 9:2-14; Deut 16:1-6). Celebrated at key moments: Joshua's Passover at Gilgal (Josh 5:10-11), Josiah's great Passover (2 Kgs 23:22-23; 2 Chr 35:1-18), Hezekiah's Passover (2 Chr 30:17), and the returnees' Passover (Ezra 6:19-20). Arabic فِصْح (Passover, from the same Semitic root), French Paque, German Passah/Passover, Hindi फ़सह/फसह, Korean 유월절 (month-passing festival), Spanish Pascua/Pesaj. All auto-clusters (the Passover, Passover, the Pesach, like the Passover) refer to the same festival in varying morphological forms (with article, prepositions, comparatives). No genuine semantic split between 'Passover' and 'Pesach' -- these are translation variants for the identical referent. 45×
AR["الفِصحَ","الفِصحِ","الْ-فِصْحَ","الْ-فِصْحُ","الْ-فِصْحِ","الْفِصْحَ","الْفِصْحِ","فِصْحًا","فِصْحٌ","فِصْحَ","فِصْحِ"]·ben["-নিস্তারপর্ব","-নিস্তারপর্ব।","-নিস্তারপর্বের","নিস্তারপর্ব","নিস্তারপর্ব-(সেই)","নিস্তারপর্বের","সেই-নিস্তারপর্ব"]·DE["Passover","das-Passah","der-Passover"]·EN["Passover","the-Passover"]·FR["Pâque","la-Pâque","le-Passover","le-Pâque"]·heb["ה-פסח","פסח"]·HI["फसह","फसह-का","फसह-की","फसह-के","फ़सह","फ़सह-का","फ़सह-की"]·ID["Paskah","korban-Paskah"]·IT["Pasqua","Passover","il-Passover"]·jav["Paskah","Paskah.","kurban-Paskah","paskah"]·KO["그-유월절","그-유월절을","그-유월절의","유월절","유월절을","유월절의","유월절이다"]·PT["Pesach","a-Páscoa","o-Pesach","o-Pessach"]·RU["-Песах","Пасха","Пасхи","Пасху","Песах","Песаха"]·ES["Pascua","Pésaj","el-Pésaj","el-pesaj","la-Pascua","la-pascua"]·SW["Pasaka","ya-Pasaka"]·TR["-Fisıh'ı","-Fisıh'ın","-Fısıh","Fisıh","Fisıh'u","Fısıh","Fısıh'ı","Fısıh'ın","Pesah","Pesah'ı","Pesah'ın"]·urd["-فسح","فسح","فسح-کا","فسح-کی","فسح-کے"]
Exod 12:11, Exod 12:21, Exod 12:27, Exod 12:43, Exod 12:48, Exod 34:25, Lev 23:5, Num 9:2, Num 9:4, Num 9:5, Num 9:6, Num 9:10 (+33 more)
▼ 1 more sense below
Senses
2. Passover offering/lamb — The sacrificial animal (lamb or kid) slaughtered for the Passover meal, used metonymically from the festival name to denote the specific offering. In 2 Chr 30:17 the Levites slaughtered 'the Passover lambs' (הַפְּסָחִים) for those who were unclean, and in 2 Chr 35:7-9 Josiah donated 'for the Passover offerings' (לַפְּסָחִים) thirty thousand lambs and kids, distinguished from the festival itself by the plural form and the donating/slaughtering context. Korean 유월절들 (Passover-plural, i.e., offerings), Arabic لِلْفَصْحَةِ (for the Passover sacrifice), Spanish los pesaj (the Passover animals), Hindi फसहों (Passovers = offerings). The plural form הַפְּסָחִים/לַפְּסָחִים specifically denotes the sacrificial animals rather than the festival occasion. 4×
AR["الْفَصْحِ","لِلْفَصْحَةِ"]·ben["-নিস্তারপর্বের-জন্য","নিস্তারপর্বের-মেষগুলির"]·DE["Passah"]·EN["for-the-Passover-offerings","the-Pesach-lambs"]·FR["Pâque"]·heb["ה-פסח","ל-ה-פסח"]·HI["फसहों-के-लिए","फ़सहों-की"]·ID["domba-domba-Paskah","untuk-Paskah"]·IT["Pasqua"]·jav["Paskah","kanggé-Paskah"]·KO["으로-그-유월절들"]·PT["as-páscoas","para-os-Pessahim"]·RU["для-пасхи","песахов"]·ES["las-pascuas","para-los-pesaj"]·SW["hapּsachiym","lapּsachiym"]·TR["Fesıhların","Fisıhlar-için"]·urd["فسح-کے-برّوں-کے","فسح-کے-لیے"]
BDB / Lexicon Reference
† פֶּ֫סַח n.m. passover (usually (Thes and most) from I. פסח, with reference to Ex 12:13 etc.; ReussGesch. A.T. § 58 passing over into new year; Schaefer Passah-Mazzoth (1900), 346 cp. Assyrian pašâḫu, soothe, placate [deity], be sooted, Pi. trans., JenZA iv (1889), 275 ZimBab. Rel. i (1896), Gloss.; ii (1899), 92; SchwallyIdiot. 124 from II. פסח, of sacred dance);—abs. פ׳ Ex 12:11 +; פָּ֑סַח v…