Buscar / H6432
H6432 H6432
Art | N-proper-ms  |  7× en 1 sentido
Peleteos; cuerpo de soldados de élite en la guardia real de David, siempre emparejados con los cereteos.
Sustantivo gentilicio הַפְּלֵתִי que designa a los peleteos, una de las dos mitades de la guardia personal de élite de David, mencionados siempre junto a los cereteos (הַכְּרֵתִי). Su origen étnico es debatido: posiblemente mercenarios filisteos o egeos que se unieron a David durante sus años en Filistea. Aparecen en cada crisis del reinado de David: custodiando el trono (2 Sam 8:18; 20:23), siguiendo al rey al exilio durante la revuelta de Absalón (2 Sam 15:18), persiguiendo la rebelión de Seba (2 Sam 20:7) y escoltando a Salomón a su coronación (1 Re 1:38, 44). Su lealtad inquebrantable los convierte en pieza clave del aparato militar davídico.

Sentidos
1. Los peleteos Gentilicio que designa uno de los dos cuerpos de la guardia real de David, siempre emparejados con los cereteos. De origen probablemente filisteo o egeo, bajo el mando de Benaía servían como guardia personal y fuerza de choque. Permanecieron leales durante la rebelión de Absalón (2 Sam 15:18) y escoltaron a Salomón a su coronación (1 Re 1:38, 44).
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["الفَليتيِّ", "الْفَلِيتِيِّينَ", "وَ-الْفَلِيتِيُّونَ", "وَ-الْفَلِيتِيِّينَ", "وَ-الْفَلِيثِيّينَ", "وَالفَليتيونَ", "وَالْفَلِيتِيُّونَ"]·ben["এবং-পলেথীয়", "এবং-পলেথীয়দের", "এবং-পলেথীয়েরা", "এবং-পেলেথীয়", "পলেথীয়", "পুত্ররা", "পেলেথীয়দের"]·DE["[והפלתי]", "der-Pelethites", "und-der-Pelethites"]·EN["and-the-Pelethites", "the-Pelethites"]·FR["[והפלתי]", "et-le-Pelethites", "le-Pelethites"]·heb["ה-פלתי", "ו-ה-פלתי"]·HI["और-पलेती", "पलेती", "पेलेती"]·ID["-orang-Peleti", "dan-orang-Peleti", "dan-orang-Pleti", "orang-Pleti"]·IT["[והפלתי]", "e-il-Peletei", "il-Peletei"]·jav["lan-tiyang-Pleti", "lan-tiyang-Plèti", "lan-tiyang-Pléti", "lan-tiyang-Pélèti", "sang-Peleti", "tiyang-Pleti"]·KO["그-뺌레덧-사람들", "그리고-그-블레디-사람들", "그리고-블렛-사람을", "그리고-블렛-사람이", "그리고-블렛이요", "그리고-뺌레덧-사람들과", "브렇사람들과"]·PT["e-o-peletita", "e-os-peletitas", "o-peletita", "os-peletitas"]·RU["-пелетяне", "Пелети", "и-·-пелетийцами", "и-Пелети", "и-Пелетян", "и-Пелетяне", "и-пелети"]·ES["el-peleteo", "los-peleteos", "y-el-peleteo", "y-los-peleteos"]·SW["Wapelethi", "juu-ya", "na-Wapelethi"]·TR["Peletiler", "Peletlilerin", "ve-Peletiler", "ve-Peletilerin", "ve-Peletli"]·urd["اور-فلیتی", "اور-فلیتیوں", "فلیتی", "فلیتیوں-کے"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
פְּלֵתִי adj.gent. from unknown n.pr.; only c. art. as n. coll. with הַכְּרֵתִי (q.v.) of David’s guard 2 S 8:18; 15:18; 20:7, 23; 1 K 1:38, 44; 1 Ch 18:17.