Buscar / H6327b
H6327b H6327b
V-Hifil-Prtcpl-ms  |  1× en 1 sentido
dispersador, esparcidor (el que dispersa o quebranta)
Participio hebreo que funciona como sustantivo, con el significado de 'dispersador' o 'esparcidor', que aparece en Nahúm 2:1 (TM 2:2). El término describe a un enemigo que avanza contra Nínive y que dispersará a los defensores de la ciudad. Algunos eruditos proponen enmendar el texto para leer 'martillo' o 'maza', enfatizando la violencia destructiva en lugar de la dispersión. La imagen encaja con la profecía de Nahúm sobre la caída violenta de Nínive: un atacante viene a quebrantar el poder aparentemente invencible de Asiria.

Sentidos
1. Agente de dispersión Designa al agente que dispersa o esparce, descrito en Nahúm 2:1 como el enemigo que avanza contra Nínive. 'El dispersador' sube contra la capital asiria, amenazando con fragmentar sus defensas y dispersar sus fuerzas. El término enfatiza el papel del enemigo en la destrucción del poder de Nínive. Algunos sugieren leer 'martillo', pero la evidencia multilingüe apoya el sentido de dispersión.
MOVEMENT Linear Movement Scattering and Dispersing
AR["مُشَتِّتٌ"]·ben["ছত্রভঙ্গকারী"]·DE["[מפיץ]"]·EN["a-scatterer"]·FR["disperser"]·heb["מפיץ"]·HI["बिखेरने-वाला"]·ID["penghancur"]·IT["[מפיץ]"]·jav["tiyang-kang-nyebar"]·KO["흩뜨리는-자-가"]·PT["um-dispersador"]·RU["рассеиватель"]·ES["dispersador"]·SW["mtawanya"]·TR["dağıtan"]·urd["تتر-بتر-کرنے-والا"]

Sentidos Relacionados
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)

Referencia BDB / Léxico
מֵפִיץ n.m. scatterer, disperser;—Na 2:2 (si vera l.), but read perhaps מַפֵּץ club, hammer JD Mich We Now; so also Pr 25:18, cf. Toy.