Search / H6316
H6316 H6316
Conj-w | N-proper-fs  |  7× in 1 sense
Put; a people and territory in Africa, descendants of Ham, often listed among Egypt's military allies
The proper name Put (פּוּט), referring to a people descended from Ham and typically identified with a region in North Africa, possibly Libya or the broader territory west of Egypt. Put appears in the Table of Nations as a son of Ham alongside Cush, Mizraim, and Canaan (Gen 10:6; 1 Chr 1:8). The prophets consistently mention Put as a military ally of Egypt — warriors serving as mercenaries or shield-bearers (Jer 46:9; Ezek 27:10; 30:5; 38:5; Nah 3:9). French interestingly renders this as both Puth and Pul, reflecting ancient confusion with the Assyrian king Pul.

Senses
1. and Put Proper noun פּוּט designating a people and territory descended from Ham, third son after Cush and Mizraim in the Table of Nations (Gen 10:6; 1 Chr 1:8). Usually identified with a North African region, possibly Libya or Cyrenaica. In prophetic texts, Put appears consistently as a military power allied with Egypt: warriors bearing shields (Jer 46:9), mercenary soldiers in Tyre's army (Ezek 27:10), and nations destined to fall alongside Egypt (Ezek 30:5; 38:5; Nah 3:9). The conjunction waw ('and Put') appears frequently because Put is typically listed among allied peoples. German und-Put and Spanish y-Put reflect this formulaic listing pattern.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["فوط", "فُوطُ", "وَ-فُوطُ", "وَفُوطُ"]·ben["আর-পূট", "এবং-পূট", "ও-পূট", "পূট"]·DE["[ופוט]", "[פוט]", "und-Put"]·EN["Put", "and-Put"]·FR["Pul", "Puth", "[ופוט]", "et-Pul", "et-Put"]·heb["ו-פוט", "פוט"]·HI["और-पूट", "और-पूत", "पूट", "पूत"]·ID["Put", "dan-Put"]·IT["Put", "[ופוט]", "[פוט]", "e-Put"]·jav["Put", "lan-Put"]·KO["그리고-보", "그리고-본이", "그리고-붃과", "그리고-붃이", "그리고-붓", "볹-과", "붓"]·PT["Put", "e-Put", "e-Pute"]·RU["Пут", "и-Пут", "и-Фут"]·ES["Put", "y-Put"]·SW["Putu", "na-Putu"]·TR["Put", "ve-Put"]·urd["اور-فوط", "فوط", "پوط"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
פִּיחַ n.[m.] soot, 𝔊 αἰθάλη (? wafted about);—cstr. פ׳ (הַ)כִּבְשָׁן Ex 9:8, 10 (P) furnace-soot.