H6264 H6264
Ready, prepared, poised for action; treasures or stores (ketiv variant)
The adjective עָתִיד describes a state of readiness or preparedness — someone or something poised for imminent action. Job's wicked king is 'ready for the onset' (Job 15:24), the royal decree makes citizens 'ready for that day' (Esth 3:14; 8:13), and those 'skilled in rousing Leviathan' are described as 'ready' practitioners (Job 3:8). Moses' song warns that 'the things prepared are hastening' (Deut 32:35), shading toward impending fate. A single ketiv variant in Isa 10:13 reads the form as a noun meaning 'treasures' or 'stored wealth,' a reading supported by Hindi 'khazanon' and Swahili 'hazina' (treasures).
1. ready, prepared — In a state of readiness or preparedness, whether of persons poised for action or of events that are imminent. Arabic 'mustaiddeen' (ready/prepared) and Spanish 'preparados' (prepared) consistently confirm this sense across all five occurrences. Job 15:24 pictures the wicked as a king 'ready for battle,' Esth 3:14 and 8:13 describe subjects prepared for the appointed day, Job 3:8 identifies those 'ready' (i.e., skilled) to rouse Leviathan, and Deut 32:35 warns of 'prepared things' that hasten toward fulfillment. 5×
AR["(مُسْتَعِدِّينَ)","المُسْتَعِدُّونَ","مَا-سَيَأْتِيهِمْ","مُسْتَعِدٍّ","مُسْتَعِدِّينَ"]·ben["(প্রস্তুত)","প্রস্তুত","প্রস্তুতগুলি","সিদ্ধরা"]·DE["Sachen-bereitete","[(עתידים)]","[העתידים]","[עתדים]","[עתיד]"]·EN["ready","things-prepared","those-ready"]·FR["[עתדים]","[עתידים]","choses-prépara","le-העתידים","עתיד"]·heb["(עתידים)","ה-עתידים","עתדים","עתיד","עתידות"]·HI["आनेवाली-बातें","तैयार"]·ID["siap","yang-disiapkan","yang-siap"]·IT["[עתדים]","[עתידים]","cose-preparo","il-quelli-ready","ready"]·jav["ingkang-samekta","prakawis-prakawis-ingkang-samekta","samapta","samekta"]·KO["그-준비된-자들이","준비된","준비된-것들이","준비된-자들이"]·PT["coisas-preparadas","os-preparados","preparado","prontos"]·RU["готовые","готовый","готовыми","грядущее"]·ES["(preparados)","lo-preparado","los-preparados","preparado","preparados"]·SW["aliye-tayari","hii","mambo-yaliyoandaliwa","tayari","walio-tayari"]·TR["hazır","hazır-olanlar","hazırlananlar"]·urd["تیار","تیار-چیزیں"]
▼ 1 more sense below
Senses
2. treasures, stores (ketiv variant) — A ketiv (written text) variant in Isa 10:13 where the form appears to mean 'treasures' or 'stored wealth' rather than 'readiness.' The qere reading normalizes it to a different vocalization to distinguish it from the adjective. Hindi 'khazanon' (treasures) and Swahili 'hazina zao' (their treasures) clearly attest a possession/wealth sense. The Assyrian conqueror boasts: 'I have plundered their stores,' connecting the idea of things 'prepared' or 'laid up' to accumulated riches. 1×
AR["[كتابة بديلة]"]·ben["[ও-তাদের-ধনসম্পদ]"]·DE["[[ועתידתיהם]]"]·EN["[ketiv]"]·FR["[[ועתידתיהם]]"]·heb["ועתודותיהם"]·HI["और-उनके-खजानों"]·ID["[dan-persediaan-mereka]"]·IT["[[ועתידתיהם]]"]·jav["[lan-bandha-nipun]"]·KO["(ketiv)"]·PT["[e-tesouros-seus]"]·RU["[и-сокровища-их]"]·ES["[ketiv]"]·SW["[na-hazina-zao]"]·TR["[hazinelerini]"]
BDB / Lexicon Reference
† עָתִיד [��ָתוּד] adj. ready, prepared;— 1. abs. עָתִיד לַכִּידוֹר Jb 15:24 a king ready for the onset; pl. עֲתִדִים לַיּוֹם Est 3:14 ready for the day, so 8:13 Qr (Kt עתודים). 2. ready = skilled הָעֲתִידִים עֹרֵר Jb 3:8 those skilled in rousing Leviathan. 3. prepared = impending (cf. NH = future), fpl. וְחָשׁ עֲתִדֹת Dt 32:35 the impending things are hastening (‖ קָרוֹב יוֹם אֵידָם). 4.…