Buscar / H6223
עָשִׁיר23 H6223
Adj-mpc | 3fs  |  23× en 1 sentido
Rico, acaudalado — describe a una persona de abundancia material, frecuentemente contrastada con el pobre o necesitado
Rico, acaudalado — describe a una persona de abundancia material, frecuentemente contrastada con el pobre o necesitado

Sentidos
1. Adjetivo que designa riqueza material, frecuentemente sustantivado como 'el rico Adjetivo que designa riqueza material, frecuentemente sustantivado como 'el rico'. La parábola de Natán enfrenta al עָשִׁיר contra el רָשׁ (2 S 12:1-4); Proverbios lo empareja con דַּל y רָשׁ (Pr 10:15; 14:20; 22:2); Miqueas condena a los ricos de Jerusalén por su violencia (Mi 6:12). La ley del medio siclo trata a ricos y pobres por igual (Ex 30:15). Las traducciones convergen directamente: español 'rico', francés 'riche', alemán 'Reich'. 23×
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Riches and Wealth
AR["أَغْنياءُ", "الغَنِيُّ", "الغَنِيِّ", "الْغَنِيِّ", "عَشِير", "غَنِيًّا", "غَنِيٌّ", "غَنِيٍّ", "غَنِيّ", "لِلغَنِيِّ", "وَ-عَشِيرِيم", "وَ-غَنِيٌّ"]·ben["এবং-ধনী", "এবং-ধনীরা", "ধনী", "ধনীকে", "ধনীদের", "ধনীর", "ধনীর-জন্য", "ধনীরা"]·DE["Reicher", "[עשיר]", "der-reich", "reich", "richest-von", "und-Reicher", "zu-der-reich-eins"]·EN["and-the-rich", "but-rich", "rich", "rich-man", "richest-of", "the-rich", "to-the-rich-one"]·FR["[עשיר]", "et-riche", "le-riche", "riche", "à-le-riche-un"]·heb["ה-עשיר", "ו-עשיר", "ו-עשירים", "ל-עשיר", "עשיר", "עשירי"]·HI["और-धनी", "धनवान-का", "धनवान-के", "धनी", "धनी-के", "धनी-के-लिए", "धनीके-साथ", "धनी।", "परंतु-धनी"]·ID["Orang-kaya", "bagi-orang-kaya", "dan-orang-orang-kaya", "kaya", "orang-kaya", "tetapi-orang-kaya", "yang-kaya"]·IT["[עשיר]", "a-il-ricco-uno", "e-ricco", "il-ricco", "ricco"]·jav["Kanggé-sang-sugih", "Tiyang-sugih", "jagad", "lan-tiyang-sugih", "nanging-tiyang-sugih", "para-tiyang-sugih", "sang-sugih", "sugih", "tiyang-sugih"]·KO["그-부한", "그러나-부자는", "그리고-부자들", "부유하다", "부유하든지", "부유한", "부유한-자-와", "부유한-자가", "부유한-자들-이", "부유한-자와-함께", "부자", "부자-의", "부자는", "부자도", "부자와", "부자요", "에게-부자"]·PT["O-rico", "Para-o-rico", "Rico", "e-rico", "e-ricos", "o-rico", "os-ricos-do", "rico"]·RU["-богатому", "Богатый", "а-богатые", "а-богатый", "богатого", "богатого;", "богатые", "богатый", "богатым", "у-богатого"]·ES["Al-rico", "El-rico", "Rico", "el-rico", "los-ricos-de", "rico", "y-rico", "y-ricos"]·SW["Tajiri", "lakini-tajiri", "matajiri-wa", "na-matajiri", "tajiri", "tajiri-huyo"]·TR["fakat-zengin", "ve-zenginler", "zengin", "zengine", "zengini", "zenginin", "zenginle", "zenginleri"]·urd["-امیر", "امیر", "امیر-کا", "امیر-کو", "امیر-کی", "امیر-کے", "امیر-ہے", "اور-امیر", "دولتمند", "دولتمند-کے-پاس"]

Sentidos Relacionados
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)

Referencia BDB / Léxico
עָשִׁיר23 adj. et n. rich;—abs. ע׳ Ex 30:15 + 19 times; pl. abs. עֲשִׁירִים Ec 10:6; cstr. עֲשִׁירֵי ψ 45:13; sf. עֲשִׁירֶיהָ Mi 6:12;—adj.m. 2 S 12:1, 4 (opp. רָאשׁ), Ru 3:10 (opp. דַּל); usually n.m. the rich, opp. דִּל Pr 10:15 + 3 times; opp. רָשׁ 2 S 12:2; Pr 14:20 + 4 times; opp. אֶבְיוֹן ψ 49:3; alone Je 9:22 Mi 6:12 + 5 times, + עֲשִׁירֵי עָם ψ 45:13; ע׳ Is 53:9 is prob. crpt., cf. ‖ רְשָׁעִים; Bö Ry Di-Kit עֹשֵׂי רַע; Krochm Gr CheHpt conj. רְשָׁעִים for ע׳, and פֹּשְׁעִים for ר׳.