Buscar / H6154a
H6154a H6154a
Art | N-ms  |  6× en 1 sentido
Multitud mixta: grupo heterogéneo de no israelitas agregados a Israel o a otra nación.
Designa una compañía mixta de extranjeros que se adhieren a un pueblo mayor, sobre todo la multitud diversa que partió de Egipto junto con Israel (Éxod 12:38). En las reformas de Nehemías, la «mezcla de gentes» es separada de Israel para restaurar la pureza étnica y pactual (Neh 13:3). Jeremías aplica el término a poblaciones extranjeras mezcladas entre los aliados de Egipto (Jer 25:20, 24) y entre los caldeos (Jer 50:37), donde su deslealtad bajo asedio se convierte en una vulnerabilidad militar. La palabra conlleva una connotación consistentemente peyorativa o al menos marginal: se trata de personas cuya lealtad e identidad permanecen ambiguas.

Sentidos
1. Multitud mixta, chusma extranjera Cuerpo heterogéneo de extranjeros adheridos a una nación mayor. El caso paradigmático es la multitud diversa que salió de Egipto con Israel (Éxod 12:38), cuya presencia generó tensiones en el desierto. Nehemías excluyó al עֵרֶב de la asamblea durante la purificación postexílica (Neh 13:3). Jeremías lo usa para contingentes extranjeros entre los aliados de Egipto y Babilonia.
GROUPS_COMMUNITY Association Neighbor and Friend
AR["الْخَلِيطِ", "الْمُخْتَلَطِ", "الْمُخْتَلَطِينَ", "جَمْعٌ", "خَلِيطٍ"]·ben["-মিশ্রিত-লোকদের", "মিশ্র", "মিশ্র-জনতার", "মিশ্রিত-জনতা"]·DE["[הערב]", "[ערב]", "eine-gemischte-Menge"]·EN["a-mixed-multitude", "mixed-multitude", "the-mixed-multitude", "the-mixed-peoples"]·FR["[ערב]", "le-mélange", "mélange", "une-multitude-mélangée"]·heb["ה-ערב", "ערב"]·HI["भीड़", "मिली-जुली-भीड़", "मिश्रित-भीड़", "मिश्रित-भीड़-को", "मिश्रित-लोगों-के", "मिश्रित-लोगों-को"]·ID["campuran", "orang-asing-campuran", "orang-orang-campuran"]·IT["[ערב]", "la-mescolanza", "la-sera", "un-mescolò-multitude"]·jav["bangsa-campuran", "campuran", "tiyang-campuran"]·KO["그-모든-종족과", "그-섭인-백성을", "섞인-무리를", "섭인-백성의", "섮인-무리도", "혼합된-자들을"]·PT["a-mistura", "mistura"]·RU["смесь", "смешанное-множество", "смешанных"]·ES["la-mezcla", "mezcla"]·SW["mchanganyiko", "mchanganyiko-wa-watu", "umati", "wote-wa-watu"]·TR["karışık", "karışık-halk", "karışık-halka", "karışık-halkların", "karışık-halkın", "karışımı"]·urd["اختلاط", "بھیڑ", "غیر-ملکیوں", "غیر-ملکیوں-کے", "ملی-جلی-بھیڑ", "ملی-جلی-قوم"]

Sentidos Relacionados
H5971a 1. people, nation (1836×)H5973a 1. accompaniment, together with (956×)H0854 1. with (accompaniment) (665×)H1471a 1. nations, peoples (plural/collective) (466×)G3326 1. with (368×)H1285 1. covenant, pact, treaty (284×)G2453 1. Jewish person, Jew (194×)H4150 1. meeting (tent of meeting) (151×)G2992 1. people/nation (an ethnic or political community) (142×)G4862 1. (129×)G1484 1. Gentiles, non-Jewish nations (128×)H1471a 2. nation, people-group (singular) (98×)H3162b 1. together (97×)H1616 1. sojourner, resident alien (92×)H0567 1. Amorite (people group) (87×)H3064 1. Jew, Jewish person (81×)H3669a 1. Canaanite (ethnic designation) (70×)G1122 1. scribe / expert in the Law (63×)H2114a 1. stranger, foreigner (person) (54×)H5608b 1. scribe, royal secretary (48×)

Referencia BDB / Léxico
† I. עֵ֫רֶב n.m. Ex 12, 38 mixture, mixed company;—heterogeneous body attached to a people; to Israel Ex 12:38 (E), Ne 13:3; to Egyptians Je 25:20 (𝔙 joins to v 19, so Gie); to Chaldeans 50:37; in Je 25:24 del. וְאֵתהָעֶרֶב as doublet (so Gie, cf. 𝔊); in 1 K 10:15 read עֲרָב (as ‖ 2 Ch 9:14, so Benz Kit al.); Ez 30:5 read prob. id. (Co).