H6062 H6062
Anaceos, raza de gigantes descendientes de Anac que habitaron Canaán, especialmente la región de Hebrón, antes de la conquista israelita.
Forma plural que designa a los anaceos (עֲנָקִים), el legendario pueblo de gran estatura al que se enfrentaron los espías israelitas en Canaán. Su imponente tamaño hizo que los espías se sintieran «como langostas» en comparación (Nm 13:33), y su fama convirtió la conquista en algo aparentemente imposible para la generación incrédula. Deuteronomio registra cuidadosamente que los emitas, los zomzomeos y los anaceos eran todos considerados gigantes (Dt 2:10-11, 21), pero fueron desplazados por otras naciones como precedente de lo que Israel podía lograr. La Septuaginta los transcribe como Ενακειμ, reflejando fielmente el plural hebreo.
Sentidos
1. Anaceos (pueblo gigante) — Los anaceos, pueblo de legendaria estatura descendiente de Anac, que habitaba principalmente la zona de Hebrón y el territorio filisteo. Deuteronomio los usa como prueba de fe: aunque eran grandes y altos (Dt 1:28; 9:2), Dios ya había desposesionado a otros pueblos gigantes a favor de otras naciones (Dt 2:10-11, 21). Josué registra su derrota final y su casi total expulsión de las colinas de Judá. 9×
AR["الْ-عَناقيمَ", "الْ-عَناقِيمَ", "عَناقٍ", "عَناقِيمُ", "عَنَاقَ", "في-الْ-عَناقيمَ", "كَالْعَنَاقِيِّينَ"]·ben["অনাকীমদের-মধ্যে", "অনাকীমরা", "অনাকীয়দের", "অনাকীয়দের-মত", "অনাকীয়েরা", "আনাকীমদের", "সেই-অনাকীয়দের"]·DE["Anakiter", "der-Anakiter", "unter-der-Anakiter", "wie-der-Anakiter"]·EN["Anakim", "among-the-Anakim", "like-the-Anakim", "the-Anakim"]·FR["Anakim", "comme-le-Anakim", "le-Anakim", "parmi-le-Anakim"]·heb["ב-ענקים", "ה-ענקים", "כ-ענקים", "ענקים"]·HI["-अनाकियों-की-तरह", "अनाकियों", "अनाकियों-के", "अनाकियों-में", "अनाकी", "अनाकीमों-के"]·ID["Anak", "Enak", "di-antara-orang-Enak", "orang-Anakim", "orang-Enak", "seperti-orang-Enak"]·IT["Anachim", "Anakim", "come-il-Anachim", "fra-il-Anakim", "il-Anakim"]·jav["ing-antawis-tiyang-Anak", "kados-tiyang-Anak", "tiyang-Anak"]·KO["그-아낙-사람들을", "아낙-같이", "아낙-사람들이", "아낙-사람이", "아낙-의", "아낙-자손을", "에-아낙-사람들에"]·PT["'Anaqim", "anaqitas", "anaquins", "como-os-anaquins", "entre-os-anaqitas", "os-'Anaqim"]·RU["Анаким", "Анакимов", "Анакимы", "как-Анаким", "среди-Анакимов"]·ES["Anac", "Anaquim", "anaceos", "como-los-anaquim", "entre-los-anaceos", "los-anaceos"]·SW["Anaki", "Waanaki", "ha-Waanaki", "kama-Anaki", "kumweka", "miongoni-mwa-Waanaki"]·TR["Anakim", "Anakim'i", "Anaklardan", "Anaklılar", "Anaklılar-arasında", "Anaklılar-gibi", "Anaklıların"]·urd["عناق", "عناقی", "عناقیم", "عناقیم-جیسے", "عناقیوں", "عناقیوں-جیسی", "عناقیوں-میں"]
Sentidos Relacionados
H0376 1. man, person, human male (2130×)H0251 1. brother (blood sibling) (573×)H0120 1. man, human being (individual/generic) (527×)H0802 1. woman, female person (519×)H0802 2. wife, spouse (255×)H0517 1. mother, female parent (217×)G0435 1. man, male person (202×)G1135 1. woman, adult female (190×)H2233 1. offspring, descendants (172×)H0001 2. ancestor, forefather (146×)H5288 1. Youth, young man (122×)H0269 1. sister (female sibling) (113×)H1755 1. generation, contemporaries (96×)G5043 1. child, offspring (89×)G0444 2. people, humankind (86×)H3206 1. child, boy, youth (86×)H2145 1. male (human being) (79×)G3384 1. mother (77×)H6485a 1. Qal passive participle: numbered ones, enrollment (76×)H1397 1. man (strong/mighty) (65×)
Referencia BDB / Léxico
† I. עֲנָק n.[m.] neck, only in epith. gent. בְּנֵי הָעֲנָק long-necked (tall) men, early giant people about Hebron and in Philistia, Ενακ, Εναχ, Jos 15:14 (JE) = Ju 1:20, without art. Nu 13:33 (JE), Dt 9:2; also יְלִידַי הָע׳ Nu 13:22, 28; Jos 15:14 (all JE); called also עֲנָקִים long-necks, Ενακειμ, Jos 14:12, 15 (JE), 11:21, 22 (D), Dt 2:10, 11, 21 + Je 47:5 (read עֲנָקִים for MT עִמְקָם), and…