Buscar / H6060b
H6060b H6060b
Conj-w | N-mp  |  3× en 1 sentido
Collar, pendiente de cuello; joyería ornamental que se lleva alrededor del cuello
Este sustantivo denota un collar o pendiente de cuello, considerado un aramaísmo en el hebreo bíblico. Aparece como joyería en diferentes contextos: adornos de camellos en Jueces 8:26, parte del atavío de un joven en Proverbios 1:9, y como imagen poética en Cantares 4:9 donde una sola gema del collar de la novia cautiva el corazón del amante. Las formas plurales sugieren múltiples pendientes o cadenas que forman collares elaborados. En Jueces, las cadenas tomadas de los camellos madianitas representan un botín valioso. Proverbios lo usa figuradamente: la enseñanza de la sabiduría será un collar elegante que adorna al joven. El uso en Cantares es intensamente personal, enfocándose en la belleza de un solo pendiente.

Sentidos
1. Collar o pendiente Tres apariciones mostrando collares en contextos variados: botín militar, adorno de la sabiduría e imágenes eróticas. La evidencia multilingüe consistentemente traduce 'collar/cadenas', mostrando la idea central de joyería para el cuello. Jueces 8:26 lo agrupa con lunas crecientes y vestiduras de púrpura como precioso botín. Proverbios 1:9 lo empareja con la imagen de guirnalda/corona, ambos representando el efecto embellecedor de la sabiduría. Cantares 4:9 usa la imagen de manera íntima y personal.
ARTIFACTS Artifacts Chain Ornament
AR["الـ-عُقُود", "عَنَق", "وَ-قَلَائِدُ"]·ben["ও-হার", "হার", "হারগুলি"]·DE["[וענקים]", "[ענק]", "der-chains"]·EN["and-chains", "pendant", "the-chains"]·FR["collier", "et-וענקים", "le-chaînes"]·heb["ה-ענקות", "ו-ענקים", "ענק"]·HI["और-हार", "हार", "हारों"]·ID["dan-kalung", "kalung", "kalung-kalung"]·IT["e-e-chains", "il-catene", "pendant"]·jav["kalung", "lan-kalung"]·KO["그-목걸이들", "그리고-목걸이-는", "목걸이"]·PT["as-correntes", "colar", "e-colares"]·RU["звеном", "и-ожерелья", "цепочек"]·ES["collar", "los-collares", "y-collares"]·SW["mikufu", "na-mkufu", "ya-vito"]·TR["develerinin", "gerdanlik", "ve-kolyeler"]·urd["اور-ہار", "زنجیروں", "ہار-سے"]

Sentidos Relacionados
H2719 1. sword, weapon of war (410×)H4196 1. altar (place of sacrifice) (403×)H7393 1. chariot, chariotry (117×)H7198 1. bow (weapon) (72×)H7979 1. table (71×)H7782 1. ram's horn trumpet (69×)H4294 2. staff, rod, scepter (63×)H4043 1. shield, defensive weapon (60×)H0646 1. ephod (priestly garment) (49×)H8504 1. blue (violet-blue yarn/fabric) (49×)H2595 1. spear, lance (48×)H2671 1. arrow, projectile weapon (46×)H4818 1. chariot, war-chariot (44×)H3658 1. lyre, harp (stringed instrument) (42×)H1537 1. Gilgal (place name) (41×)H0713 1. purple (fabric/dye) (38×)H0905 3. poles, staves (37×)H7392 1. Qal participle: rider, charioteer (37×)H4501 1. cultic lampstand (menorah) (36×)H0212 1. wheel (35×)

Referencia BDB / Léxico
† II. עֲנָק n.m. Ct 4:9 necklace, neck-pendant (Aramaism according to LagBN 175);—abs. ע׳ Ct 4:9 appar. part of necklace, perhaps neck-pendant; pl. עֲנָקוֹת Ju 8:26 (ornament of camels), עֲנָקִים Pr 1:9 (of youth; in fig.).