H6039 H6039
humildad, aflicción; mansedumbre o abajamiento
Este sustantivo puede denotar tanto humildad o mansedumbre como virtud, o bien aflicción y sufrimiento como condición, según el contexto. En algunos pasajes describe la postura humilde del justo; en otros se refiere a la experiencia de ser afligido o abatido. Su rango semántico refleja la conexión en el pensamiento hebreo entre la humildad voluntaria y el sufrimiento involuntario. La forma constructa en el Salmo 22:24 presenta complejidad textual e interpretativa.
Sentidos
1. Aflicción del sufriente — En el Salmo 22:24, se refiere a la aflicción del sufriente a quien Dios no desprecia, aunque también podría aludir a la humildad como rasgo de carácter. La relación constructa «aflicción del afligido» crea una expresión intensiva. El término conecta la condición de abajamiento, ya sea voluntario o impuesto, con la atención compasiva de Dios. 1×
AR["مَسْكَنَةَ"]·ben["দুর্দশা"]·DE["der-affliction-von"]·EN["the-affliction-of"]·FR["humiliation"]·heb["ענות"]·HI["दुःख"]·IT["[ענות]"]·jav["kasangsaran"]·KO["곤란-을"]·PT["a-aflição-do"]·RU["страданием"]·ES["aflicción-de"]·SW["mateso-ya"]·TR["acısından-"]·urd["مصیبت"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† עֲנָוָה n.f. humility;—ע׳ Pr 15:33 + 3 times; עַנְוָה־ (contr. because of Maqqeph, see BrMP) ψ 45:5; עַנְוָֽתְךָ ψ 18:36 (= עֲנֹתְךָ 2 S 22:36 v. I. ענה; read עֶזְרָֽתְךְ Ol We);— 1. humility, meekness ψ 45:5 (dub.), Pr 15:33; 18:12; 22:4 Zp 2:3 (prob. gloss, v. We Now). 2. condescension ψ 18:36 (dub., v. supr.).