Buscar / H6013
עָ��ֹק17 H6013
Adj-fs  |  17× en 2 sentidos
Profundo, ya sea en sentido físico/espacial (piel, agua, foso) o figuradamente de lo que es insondable e inescrutable. Adjetivo hebreo que transmite p
Profundo, ya sea en sentido físico/espacial (piel, agua, foso) o figuradamente de lo que es insondable e inescrutable. Adjetivo hebreo que transmite profundidad tanto en registros concretos como abstractos. En las leyes de examen sacerdotal de Levítico 13, aparece siete veces para describir infecciones cutáneas que penetran 'más profundas que la piel' —una medición clínica y espacial que guía el diagnóstico del sacerdote. En otros pasajes se desplaza a terreno figurado: el consejo del corazón humano es 'aguas profundas' (Pr 20:5), la sabiduría de Dios es 'más profunda que el Seol' (Job 11:8), y las maquinaciones de los malvados son tan profundas que creen que Dios no puede descubrirlas (Sal 64:6). La evidencia multilingüe confirma esta división con claridad: las traducciones en alemán, español y francés usan vocabulario de profundidad espacial para Levítico, pero cambian a lenguaje abstracto de 'profundo' para los textos sapienciales y poéticos.

Sentidos
1. Profundidad física y medible Profundidad física y medible. Usado repetidamente en las regulaciones de pureza de Levítico 13 donde el sacerdote debe determinar si una afección cutánea es 'más profunda que la piel' (Lv 13:3, 4, 25, 30, 31, 32, 34). También describe una copa profunda (Ez 23:32) y el 'foso profundo' de la mujer adúltera (Pr 22:14; 23:27).
GEOGRAPHY_SPACE Spacial Dimensions Deep and Profound
AR["أَعْمَقَ", "أَعْمَقُ", "الْعَمِيقَةَ", "وَ-أَعْمَقُ", "وَعَمِيقٌ"]·ben["এবং-গভীর", "গভীর"]·DE["[העמקה]", "tief", "und-Tal", "und-tief"]·EN["and-deep", "deep", "the-deep"]·FR["et-profond", "profond"]·heb["ה-עמוקה", "ו-עמוק", "ו-עמק", "עמק"]·HI["और-गहरा", "और-गहरी", "और-धोएगा", "और-शुद्ध होगा", "गहरा", "गहरी"]·ID["dalam", "dan-dalam", "yang-dalam"]·IT["[העמקה]", "e-profondo", "profondo"]·jav["ingkang-jero", "lan-langkung-jero", "lan-lebet", "langkung-jero"]·KO["그-깊고", "그리고-깊다", "그리고-깊지", "깊으면", "깊지"]·PT["a-profunda", "e-funda", "e-profundo", "funda"]·RU["будешь-пить", "глубже", "и-глубже", "и-глубоко"]·ES["la-profunda", "profunda", "y-profunda", "y-profundo"]·SW["kirefu", "na-kina-kirefu", "na-kirefu", "umekuwa-kirefu"]·TR["derin", "ve-derin"]·urd["اور-گہری", "گہرا", "گہری"]
2. Profundidad abstracta e inescrutable —lo que está más allá del alcance o la comp Profundidad abstracta e inescrutable —lo que está más allá del alcance o la comprensión humana. El propósito de Dios es 'más profundo que el Seol' (Job 11:8), y Él 'revela cosas profundas de la oscuridad' (Job 12:22). El corazón maquinador es llamado 'profundo' en Sal 64:6, y Eclesiastés lamenta dos veces: 'lo que está lejos y sumamente profundo, ¿quién lo hallará?' (Ec 7:24).
GEOGRAPHY_SPACE Spacial Dimensions Deep and Profound
AR["الأَعْماقَ", "عَميقٌ", "عَميقَةٌ", "عَميقَةٌ-مِنَ-الهاوِيَةِ", "عَمِيقٌ", "عَمِيقَةٌ"]·ben["গভীর", "গভীর।", "গর্ত"]·DE["Tal", "[עמקה]", "[עמקות]", "[עמקים]", "ist-Tiefe"]·EN["deep", "deep-things", "deeper", "is-deep"]·FR["profond"]·heb["עמוק", "עמוקה", "עמוקות", "עמוקים"]·HI["गहरा", "गहरा-है", "गहराइयों-को", "गहरी"]·ID["hal-hal-dalam", "lebih-dalam", "sangat-dalam", "yang-dalam"]·IT["[עמק]", "profondo"]·jav["ingkang-lebet", "jero", "lebet", "sanget-lebet"]·KO["깊게", "깊도다", "깊은", "깊은-것-이-", "깊은-것들-을"]·PT["profunda", "profundas", "profundezas", "profundo"]·RU["глубже", "глубины", "глубокая", "глубокие", "глубоко", "глубоко -"]·ES["Más-profunda", "cosas-profundas", "profunda", "profundas", "profundo"]·SW["kirefu", "mambo-ya-kina", "mazito", "ni-chini", "ni-wa-kina", "refu"]·TR["derin", "derindir", "derinlikleri"]·urd["گَہرا", "گہرا", "گہری", "گہری-باتیں", "گہرے"]

Sentidos Relacionados
H8033 1. There (locative adverb) (835×)H7760a 1. put, place, set physically (444×)H8064 1. heavens / sky (329×)H5439 1. around, all around (spatial) (319×)H4057b 1. wilderness, desert region (270×)H3220 1. sea, body of water (269×)H0520a 1. cubit (unit of length) (246×)H0127 1. ground, land (territory) (210×)H3383 1. Jordan River (proper noun) (183×)G1093 1. earth, the world (176×)H5800a 1. forsake, abandon (Qal active) (166×)H8121 1. sun (celestial body) (133×)H7126 1. offer, present sacrificially (122×)H6828 1. north, cardinal direction (120×)H2351 1. outside, exterior space (119×)H5104 1. river, stream (119×)H7341 1. width, breadth (101×)G1563 1. there (95×)H7126 2. draw near, approach (95×)G2281 1. sea, large body of water (91×)

Referencia BDB / Léxico
עָ��ֹק17 adj. deep (cf. BaNB § 23b);— 1. ע׳ lit. Lv 13:3 + 6 times Lv 13; f. עֲמֻקָּה of cup Ez 23:32, trench Pr 22:14; 23:27 (all 3 in sim.); ע׳ מִשְּׁאוֹל Jb 11:8 (fig.); pl. מַיִם עֲמֻקִּים (sim.) Pr 18:4; 20:5. 2. = unsearchable עָמֹק ψ 64:7 Ec 7:24(×2); pl. עֲמֻקוֹת (Baer עֲמוּקוֹת, van d. H. עֲמֻקּוֹת) Jb 12:22.