H5972 H5972
Pueblo, nación (arameo); la población colectiva de un reino o grupo étnico en Daniel y Esdras.
Este sustantivo arameo ʿam funciona exactamente como su cognado hebreo, designando un pueblo o población nacional. Aparece en los decretos reales y visiones apocalípticas de Daniel y Esdras, donde los reyes babilonios y persas se dirigen a 'todos los pueblos, naciones y lenguas' (Dn 3:4, 7; 5:19; 6:26; 7:14). El plural enfático ʿammayāʾ recurre en estas proclamaciones abarcadoras, mientras que el singular aparece en contextos como el decreto de Ciro referente a 'su pueblo' (la nación judía, Esd 5:12; 6:12). Su restricción a contextos arameos cortesanos y visionarios le confiere un registro marcadamente imperial.
Sentidos
1. pueblo, nación — Sustantivo colectivo para un pueblo o nación, equivalente arameo del hebreo עַם. Se usa en las porciones arameas imperiales de Daniel y Esdras para designar grupos nacionales o étnicos, especialmente en fórmulas regias ('todos los pueblos, naciones y lenguas', Dn 3:4; 7:14) y en decretos administrativos referentes al pueblo judío (Esd 5:12; 7:13, 25). 15×
AR["أَيُّهَا-الشُّعُوبُ", "الشَّعْب", "الشَّعْب-", "الشُّعُوبِ", "شَعْب-", "شَعْبٍ", "لِ-شَعْبٍ", "لِـ-شَعْبِ", "وَ-الشَّعْب", "وَ-شَعْب"]·ben["-জনকে", "-জাতির-কাছে", "আর-জাতি", "আর-লোকদের", "জাতি", "জাতিদের", "জাতির", "জাতিরা"]·DE["Volk", "[ועמה]", "[עמא]", "[עמה]", "und-Volk", "zum-Volk"]·EN["O-peoples", "and-people", "and-the-people", "people", "peoples", "the-people", "the-people-of", "the-peoples", "to-people", "to-people-of"]·FR["[ועמה]", "[עמא]", "[עמה]", "et-peuple", "peuple", "pour-peuple"]·heb["ה-עמים", "ו-עם", "ו-עמה", "ל-עם", "עם", "עמא", "עמה", "עמים"]·HI["और-लोगों-को", "को-लोगों", "या-लोगों-को", "लोग", "लोगों", "लोगों-की", "लोगों-में-से", "हे-लोगों"]·ID["-bangsa-bangsa", "bangsa", "bangsa-bangsa", "dan-bangsa", "dan-rakyat", "hai-bangsa-bangsa", "kepada-bangsa", "kepada-umat", "rakyat"]·IT["[ועמה]", "[עמא]", "[עמה]", "al-popolo", "e-popolo", "popolo"]·jav["bangsa", "bangsa-bangsa", "dhateng-bangsa", "dhateng-umat", "kang-umat", "lan-umat", "mbucal", "para-bangsa"]·KO["그-백성", "그리고-그-백성", "그리고-백성", "민족들이", "백성들", "백성들아", "백성들이", "백성이", "에게-백성", "에게-백성에게"]·PT["a-povo", "ao-povo-dos", "e-o-povo", "e-povo", "o-povo", "o-povo-de", "os-povos", "povo", "ó-povos"]·RU["-народам", "-народы", "и-народ", "и-народ-его", "народ", "народа", "народам", "народу", "народы"]·ES["a-pueblo", "al-pueblo", "el-pueblo", "el-pueblo-de", "los-pueblos", "oh-pueblos", "pueblo", "y-al-pueblo", "y-pueblo"]·SW["kwa-watu", "mataifa", "na-watu", "taifa", "watu", "ya-watu"]·TR["halk", "halka", "halkin", "halkindan", "halkini", "halklar", "halklara", "ve-halki"]·urd["اور-قوم-اُس-کی", "اور-قوم-کو", "اے-قوموں", "قوم", "قوم-اُس-کی", "قوم-کو", "قوموں", "قوموں-نے", "قومیں", "کو-قوم"]
Sentidos Relacionados
H5971a 1. people, nation (1836×)H5973a 1. accompaniment, together with (956×)H0854 1. with (accompaniment) (665×)H1471a 1. nations, peoples (plural/collective) (466×)G3326 1. with (368×)H1285 1. covenant, pact, treaty (284×)G2453 1. Jewish person, Jew (194×)H4150 1. meeting (tent of meeting) (151×)G2992 1. people/nation (an ethnic or political community) (142×)G4862 1. (129×)G1484 1. Gentiles, non-Jewish nations (128×)H1471a 2. nation, people-group (singular) (98×)H3162b 1. together (97×)H1616 1. sojourner, resident alien (92×)H0567 1. Amorite (people group) (87×)H3064 1. Jew, Jewish person (81×)H3669a 1. Canaanite (ethnic designation) (70×)G1122 1. scribe / expert in the Law (63×)H2114a 1. stranger, foreigner (person) (54×)H5608b 1. scribe, royal secretary (48×)
Referencia BDB / Léxico
† עַם n.m. Ezr 6:12 people (v. BH I. עמם, עַם);—ע׳ abs. Dn 2:44; 3:29; Ezr 6:12, cstr. Dn 7:27; emph. עַמָּה Ezr 5:12, עַמָּא 7:13, 16, 25; pl. emph. עַמְמַיָּא (K§§ 15 d); 55, 5 a)) Dn 3:4, 7(×2), 31; 5:19; 6:26; 7:14.