Buscar / H5965
H5965 H5965
V-Qal-Imperf-3ms  |  3× en 1 sentido
Regocijarse, deleitarse; expresar gozo mediante palabras o acciones festivas
Este raro verbo aparece solo tres veces, siempre expresando deleite gozoso o celebración exultante. Job 20:18 dice que el malvado «no se regocijará» con sus ganancias ilícitas, en paralelo con otros verbos de gozo. Job 39:13 describe el ala del avestruz «aleteando gozosamente», una imagen vívida de movimiento exuberante. Proverbios 7:18, de manera más provocadora, presenta a la adúltera invitando: «deleitémonos con amores», una celebración perversa del placer ilícito. Los tres contextos muestran el amplio espectro del gozo: satisfacción material, exuberancia natural y deleite sensual.

Sentidos
1. Regocijo y deleite Tres apariciones que muestran formas verbales en Qal, Nifal e Hitpael. Job 20:18 niega al impío el verdadero regocijo por sus ganancias. La imagen de Job 39:13 de alas aleteando gozosamente captura una exultación natural y espontánea. El uso de Proverbios 7:18 en el discurso de seducción demuestra la neutralidad semántica del término: puede describir gozo legítimo o ilegítimo según el contexto.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Rejoicing and Greeting
AR["نَتَلَذَّذُ", "يَرْفَرِفُ", "يَفْرَحُ"]·ben["আনন্দে-ফড়ফড়-করে", "আমরা-আনন্দ-করি", "সে-উল্লাস-করবে"]·DE["[יעלס]", "[נעלסה]", "[נתעלסה]"]·EN["flaps-joyously", "he-rejoices", "let-us-delight-ourselves"]·FR["יעלס", "נעלסה", "נתעלסה"]·heb["יעלוס", "נעלסה", "נתעלסה"]·HI["आनन्द-से-फड़फड़ाता-है", "आनन्दित-हों", "वह-आनंदित-होगा"]·ID["bersorak", "ia-bersukacita", "mari-kita-saling-memeluk"]·IT["egli-rejoices", "flaps-joyously", "let-noi-delight-ourselves"]·jav["bingah-bingah", "piyambakipun-bingah", "seneng-seneng"]·KO["기뮰하지-못하리라", "즐겨움으로-펌다", "즐기자"]·PT["deleitemo-nos", "exulta;", "se-alegrará"]·RU["возрадуется", "ликует", "насладимся"]·ES["bate-gozosa", "deleitémonos", "se-regocijará."]·SW["hatafurahi", "tufurahiane", "yanafurahi"]·TR["eğlenelim", "sevinir", "sevinçle-çırpar"]·urd["خوش ہوگا", "خوشی-سے-پھڑپھڑاتا-ہے", "مزے-کریں"]

Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

Referencia BDB / Léxico
† [עָלַס] vb. rejoice (‖ with עָלַז, עָלַץ, q.v.; NH עֲלִיסָה rejoicing (once LevyNHWB iii. 657));— Qal Impf. 3 ms. יַעֲלֹס Jb 20:18 he shall not rejoice. Niph. Pf. 3 fs. נֶעֱלָסָה Jb 39:13 (of ostrich’s wing) = flap joyously. Hithp. Impf. 1 pl. cohort. נִתְעַלְּסָה Pr 7:18 let us delight ourselves in (ב) love.