H5869b H5869b
spring or fountain of water; uncertain or misclassified occurrence
1. spring or fountain of water — A natural source of water issuing from the ground — spring, fountain, wellspring — used for place names and geographic descriptions throughout the Hebrew Bible. 21×
AR["إِلَى-الْعَيْنِ","العَينِ","الْعَيْنِ","الْعُيُونِ","عَيْنٍ","عَيْنَ","عَيْنِ","عُيُونٍ","عِندَ-العَينِ","يَنَابِيعَ"]·ben["-উনুইনের","-ঝরনাটির","ঝরনা","ঝরনাগুলির","ঝরনায়","ঝরনার","ঝর্ণা","ঝর্ণার","নীরের"]·DE["Auge","Quellen","Quellen-von","[העינות]","[עינות]","bei-der-spring","der-Auge","der-Quelle","einer-Quelle","springs-von","zur-Quelle"]·EN["at-the-spring","spring","spring-of","springs","springs-of","the-Spring","the-fountains-of","the-spring","the-spring-of","the-springs","to-the-spring"]·FR["le-source","le-source-de","source","source-de","sources","sources-de","yeux","à-le-source"]·heb["ב-עין","ה-עין","ה-עין-ה","עין","עינות","עינת"]·HI["झरने-के","झरने-पर","सोते","सोते-के","सोते-को","सोतों-के","स्रोत"]·ID["Mata-Air-itu","di-mata-air","ke-mata-air","mata-air","mata-air-itu","mata-air-mata-air","mata-mata-air"]·IT["a-il-sorgente","fonte","il-sorgente","il-sorgente-di","occhio","sorgente","sorgente-di","sorgenti","sorgenti-di","springs-di"]·jav["Sumber-Toya","ing-sumber","sendhang","sumber","sumber-sumber","tuk"]·KO["그-샘","그-샘-으로","그-샘-의","그-샘들의","그-샘의","샘","샘-들-을","샘들과","샘들이","에-그-샘"]·PT["a-Fonte","a-fonte","as-fontes","fonte","fonte-de","fontes","fontes-de","na-fonte","à-fonte"]·RU["Источника","источника","источники","источников","источнику","к-источнику","у-источника"]·ES["a-la-fuente","de-fuentes","en-el-manantial","fuente","fuente-de","fuentes","fuentes-de","la-fuente","las-fuentes"]·SW["Chemchemi","chemchemi","chemchemi-ya","chemchemi-za","haayanwot","kisimani","kwa-chemchemi","za-"]·TR["-pınara","-pınarda","-pınarın","Pınar'ın","pınar","pınara","pınarların","pınarlarını","pınarı","pınarın"]·urd["-چشمے","-چشمے-کے","چشموں-کا","چشمہ","چشمے","چشمے-پر","چشمے-کا","چشمے-کے"]
Gen 16:7, Gen 16:7, Gen 24:13, Gen 24:16, Gen 24:29, Gen 24:30, Gen 24:42, Gen 24:43, Gen 24:45, Gen 49:22, Exod 15:27, Num 33:9 (+9 more)
▼ 1 more sense below
Senses
2. uncertain or misclassified occurrence — A single occurrence whose glosses (bracketed '[their eyes]', '[iniquidades]') do not match the water-spring meaning and likely reflect a homograph confusion with H5869a (eye) or a data-import error. 1×
AR["إثمَيهِم"]·ben["অন্যায়গুলির-জন্য-"]·DE["[[עינתם]]"]·EN["[their-eyes]"]·FR["source"]·heb["עונותם"]·IT["[עינתם]"]·jav["kalih"]·KO["[신명기]"]·PT["[culpas]"]·RU["[глаз-их]"]·ES["[iniquidades]"]·TR["[gözleri]"]·urd["بدکاریوں"]
BDB / Lexicon Reference
† II. עַ֫יִן n.f. spring (of water) (connexion with i. ע׳ dub.; NH id., Ph. ען; Assyrian ênu, înu; Arabic عَيْنٌ; Ethiopic ዐይን; Palm. עינא, 𝔗 עֵינָא, עַיְינָא; Syriac ܥܰܝܢܳܐ );—abs. ע׳ 1 S 29:1 +, עָ֑יִן Gn 49:22 +, הָעַ֫יְנָה 24:16, 45; cstr. עֵין v 13 +; pl. עֲיָנֹת Dt 8:7, -וֹת 2 Ch 32:3; cstr. עֵינוֹת Ex 15:27 = Nu 33:9, עִינוֹת Pr 8:28 (Ges§93 v);—spring Gn 16:7; 24:16, 29, 30, 42, 45 (all…