H5848a H5848a
volverse, apartarse (cambiar de dirección, indicando incapacidad de ver o encontrar)
Este verbo en Qal imperfecto significa volverse, apartarse o cambiar de dirección. La raíz se relaciona con palabras siríacas y árabes para girar, inclinar o doblar. En el lamento de Job sobre la inaccesibilidad de Dios, dice que cuando Dios actúa a la derecha, «se vuelve a la izquierda y no lo percibo». El sentido es de buscar sin encontrar, de un Dios que permanece esquivo pese a la búsqueda incesante de Job. Ya sea que Dios se aparta o que Job se vuelve para mirar, el resultado es el mismo: Dios permanece oculto. El verbo capta la frustración de buscar la presencia divina y encontrar solo ausencia.
Sentidos
1. Volverse, apartarse — Job 23:9 expresa la incapacidad de Job para percibir a Dios: «Se vuelve a la derecha y no lo veo; se vuelve a la izquierda y no lo percibo.» El contexto es el lamento de Job por la inaccesibilidad divina. Aunque busca a Dios con ahínco, Dios permanece inalcanzable, volviéndose siempre fuera de su alcance, lo que intensifica la angustia del sufriente. 1×
AR["يَلْتَفُّ"]·ben["তিনি-ঢাকেন"]·DE["[יעטף]"]·EN["he-turns"]·FR["être-faible"]·heb["יעטוף"]·HI["वह-आड़-लेता-है"]·ID["Dia-berpaling"]·IT["egli-turns"]·jav["Panjenenganipun-malik"]·KO["감싸시나니"]·PT["vira-se"]·RU["поворачивается"]·ES["se-vuelve"]·SW["akigeuka"]·TR["örter"]·urd["وہ چھپتا ہے"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† I. [עָטַף] vb. turn aside (Syriac ܥܛܰܦ turn, return; Arabic عَطَفَ incline, bend);— Qal Impf. 3 ms. יַעֲטֹף turn aside (so Ew Di De BaeKau al.), Jb 23:9 he turneth aside to the right (יָמִין; ‖ שְׂמֹאול בַּעֲשׂתוֹ), read prob. 1 s. אֶעֱטֹף Me Bu Du, I turn … and do not see him (and ‖ שׂ׳ בִּקַּשְׁתִּו).