Buscar / H5731b
H5731b H5731b
Prep-b | N-proper-fs  |  14× en 1 sentido
Eden; la region-jardin primordial de Dios donde moraron Adan y Eva, arquetipo de bendicion divina y fertilidad.
Nombre propio del territorio donde Dios planto un jardin para la primera morada de la humanidad (Gn 2:8). Probablemente asociado con el hebreo עֵדֶן que significa 'delicia' o 'lujo', el nombre evoca un lugar de provision abundante e inmerecida: un rio fluye de Eden para regar el jardin y luego se divide en cuatro brazos (Gn 2:10). Tras la expulsion, querubines y una espada flamigera custodian el camino de regreso al arbol de la vida (Gn 3:24). Profetas posteriores invocan Eden como la simil suprema de fertilidad restaurada: 'el SENOR hara su desierto como Eden' (Is 51:3; cf. Ez 36:35; Jl 2:3). Ezequiel 28 y 31 lo desarrollan como 'el jardin de Dios', rico en piedras preciosas y arboles imponentes. La Septuaginta lo traduce como Eden y he tryphe ('la delicia').

Sentidos
1. Eden (nombre propio) Nombre propio de la region primordial donde Dios planto el jardin para Adan y Eva. Introducido en Genesis 2:8, 10, 15 y referenciado en la narrativa de la expulsion (Gn 3:23-24) y el episodio de Cain (Gn 4:16). Los profetas lo emplean como simil de fertilidad paradisiaca y bendicion divina restaurada (Is 51:3; Ez 36:35; Jl 2:3). Ezequiel amplia la imagen: Eden como 'el jardin de Dios' adornado con piedras preciosas. 14×
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Eden Garden Place
AR["عَدْنٍ", "فِي-عَدْنٍ", "كَـ-عَدْنٍ", "مِنْ-عَدْنٍ"]·ben["এদন", "এদন-থেকে", "এদনে", "এদনের", "এদনের-মতো"]·DE["Eden", "[כעדן]", "[עדן]", "in-Eden", "von-Eden"]·EN["Eden", "from-Eden", "in-Eden", "like-Eden"]·FR["[כעדן]", "dans-temps", "dans-Éden", "de-Éden", "temps", "Éden"]·heb["ב-עדן", "כ-עדן", "מ-עדן", "עֵדֶן", "עדן"]·HI["अदन", "अदन-की-तरह", "अदन-के", "में-अदन", "से-अदन"]·ID["Di-Eden,", "Eden", "Eden,", "Eden?", "dari-Eden", "di-Eden", "seperti-Eden"]·IT["Eden", "[כעדן]", "da-Eden", "in-Eden"]·jav["Eden", "Ing-Èdèn", "ing-Éden", "kados-Eden", "saking-Éden", "Èdèn", "Éden"]·KO["에-에덴", "에덴", "에덴같이-", "에덴에서-", "에덴의", "에서-에덴"]·PT["Eden", "No-Éden", "como-Éden", "de-Éden", "em-Éden", "Éden"]·RU["Эдема", "Эдемского", "Эдемском", "Эден", "Эдена", "в-Едеме", "в-Эдеме", "из-Эдема", "как-Эден"]·ES["Edén", "Edén;", "Edén?", "En-Edén", "como-Edén", "de-Edén", "en-Edén"]·SW["Edeni", "Katika-Edeni", "kama-Edeni"]·TR["-Aden'de", "-Aden'den", "Aden'in", "Aden-gibi", "Eden'de", "Eden'in"]·urd["بَ-عدن", "عدن-سے", "عدن-میں", "عدن-کی-طرح", "عدن-کے"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
† III. עֵ֫דֶן n.pr.terr. (prob. associated by Heb. with i. עֵדֶן);—district in which lay garden of י׳, home of Adam and Eve: וַיִּטַּע גַּן־בְּעֵדֶן Gn 2:8, river יֹצֵא מֵע׳ v 10, קִדְמַת־ע׳ 4:16; גַּן־ע׳ 2:15; 3:23, 24 (all 𝔊 Εδεμ); cf. כְּגַן־ע׳ Ez 36:35 Jo 2:3 and כְּע׳ Is 51:3 (‖ גַּן־י׳), all sim. of fertility; ע׳ גַּן־אֱלֹהִים Ez 28:13, עֲצֵי ע׳ אֲשֶׁר בְּגַן הָאֱלֹהִים 31:9, עֲצֵי ע׳ v 16, 18(×2) (𝔊 Ez Jo τρυφή; Is παράδεισος).